Гиппократ (лунный кратер)
Гиппократ лат. Hippocrates | |
Снимок зонда Clementine | |
70°16′ с. ш. 146°32′ з. д. / 70.26° с. ш. 146.54° з. д.Координаты: 70°16′ с. ш. 146°32′ з. д. / 70.26° с. ш. 146.54° з. д. | |
Небесное тело | Луна |
Диаметр | 59,2 км |
Наибольшая глубина | 2715 м |
Эпоним | Гиппократ (ок. 460—377 до н. э.) — древнегреческий врач. |
Кратер Гиппократ (лат. Hippocrates) — большой древний ударный кратер в северной приполярной области обратной стороны Луны. Название присвоено в честь древнегреческого врача Гиппократа (ок. 460—377 до н. э.) и утверждено Международным астрономическим союзом в 1970 г. Образование кратера относится к донектарскому периоду[1].
Описание кратера
Ближайшими соседями кратера являются кратер Тиссен на северо-западе; кратер Хейманс на севере; кратер Мезенцев на западе; кратер Стеббинс на юге; а также кратер Кирквуд на юго-западе[2]. Селенографические координаты центра кратера 70°16′ ю. ш. 146°32′ з. д. / 70.26° ю. ш. 146.54° з. д. (Я), диаметр 59,2 км[3], глубина 2,7 км[4].
За длительное время своего существования кратер подвергся значительному разрушению, вал перекрыт множеством кратеров различного размера, восточная часть вала перекрыта приметным кратером. Внутренний склон вала несколько шире в южной части. Средняя высота вала кратера над окружающей местностью 1210 м[4], объем кратера составляет приблизительно 3000 км³[4]. Дно чаши кратера ровное, отмечено множеством мелких кратеров, не имеет приметных структур.
Сателлитные кратеры
Гиппократ[3] | Координаты | Диаметр, км |
---|---|---|
Q | 70°16′ с. ш. 146°32′ з. д. / 70.26° с. ш. 146.54° з. д. (Я) | 59,2 |
См. также
- Список кратеров на Луне
- Лунный кратер
- Морфологический каталог кратеров Луны
- Планетная номенклатура
- Селенография
- Минералогия Луны
- Геология Луны
- Поздняя тяжёлая бомбардировка
Напишите отзыв о статье "Гиппократ (лунный кратер)"
Примечания
- ↑ [the-moon.wikispaces.com/Hippocrates Описание кратера на сайте The Moon-Wiki]
- ↑ [planetarynames.wr.usgs.gov/images/Lunar/lac_8_wac.pdf Кратер Гиппократ на карте LAC-8]
- ↑ 1 2 [planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/2518 Справочник Международного Астрономического Союза]
- ↑ 1 2 3 [www.lpi.usra.edu/library/whats_new/2014/01/15/lunar-impact-crater-database Lunar Impact Crater Database]. Losiak A., Kohout T., O’Sulllivan K., Thaisen K., Weider S. (Lunar and Planetary Institute, Lunar Exploration Intern Program, 2009); updated by Öhman T. in 2011. [web.archive.org/web/20140818021136/www.lpi.usra.edu/library/whats_new/2014/01/15/lunar-impact-crater-database Archived page].
Ссылки
- [www.lpi.usra.edu/resources/lunar_orbiter/bin/srch_nam.shtml?Hippocrates%7C0 Цифровой фотографический атлас Луны]
- [planet4589.org/astro/lunar/RP-1097.pdf Andersson, L.E., and E.A. Whitaker, NASA Catalogue of Lunar Nomenclature, NASA Reference Publication 1097, October 1982.]
Отрывок, характеризующий Гиппократ (лунный кратер)
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..