Горнолыжный спорт на зимних Олимпийских играх 2014 — скоростной спуск (женщины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Горнолыжный спорт
на зимних Олимпийских играх 2014
Скоростной спуск   мужчины   женщины
Слалом мужчины женщины
Гигантский слалом мужчины женщины
Супергигант мужчины женщины
Суперкомбинация мужчины женщины
Квалификация

Соревнования по скоростному спуску в горнолыжном спорте среди женщин на зимних Олимпийских играх 2014 прошли 12 февраля. Местом проведения соревнований стал горнолыжный курорт Роза Хутор. Соревнования начались в 11:00 по местному времени (UTC+4). В женском скоростном спуске приняла участие 41 спортсменка из 21 страны (одна спортсменка на старт не вышла). Чемпионкой 2010 года в этой дисциплине являлась американская горнолыжница Линдси Вонн, которая из-за травмы колена была вынуждена пропустить Игры в Сочи.

6 февраля во время тренировочного заезда уже первая вышедшая на трассу американка Лоренн Росс упала, после чего организаторы внесли изменения в трассу. Вице-чемпионка Олимпийских игр 2010 года в скоростном спуске Джулия Манкусо посчитала, что одной из причин стал низкий уровень «тестовых» горнолыжников (англ. forerunners), которые по правилам выходят на трассу до соревнующихся спортсменов, её мнение поддержала Тина Вайратер. Тестовые горнолыжники ехали слишком медленно и не смогли выявить опасные участки трассы[1]. После изменения трассы тренировка продолжилась, лучше время показала Анна Феннингер.

Впервые за всю историю горнолыжного спорта на зимних Олимпийских играх сразу два человека поделили первое место, показав одинаковые результаты, и получили золотые награды (ранее были случаи, когда спортсмены делили второе место).

Доминика Гизин была близка к наградам в скоростном спуске на Играх 2010 года в Ванкувере, но тогда она упала после прыжка на самом финише и не завершила дистанцию.

Словенка Тина Мазе принесла своей стране первое в истории золото на зимних Олимпийских играх во всех видах спорта. Швейцария выиграла золото в женском скоростном спуске на Олимпийских играх впервые за 30 лет — в 1984 году в Сараево первой стала Микела Фиджини. Для Гизин и Гут эти медали стали первыми в карьере на Олимпийских играх.

Одной из главных фавориток считалась олимпийская чемпионка Сочи в суперкомбинации немка Мария Хёфль-Риш, которая выиграла три скоростных спуска на этапах Кубка мира 2013/14 до Олимпийских игр, однако она выступила неудачно, заняв только 13-е место.





Медалисты

Золото Серебро Бронза

 Тина Мазе
Словения

 Лара Гут
Швейцария

 Доминика Гизин
Швейцария

Результаты

Место Номер Спортсменка НОК Время Отставание
1 8 Доминика Гизин

 Швейцария || 1:41,57 || 0,00

1 21 Тина Мазе

 Словения || 1:41,57 || 0,00

3 18 Лара Гут

 Швейцария || 1:41,67 || +0,10

4 9 Даниэла Меригетти

 Италия || 1:41,84 || +0,27

5 1 Фабьенн Сутер

 Швейцария || 1:41,94 || +0,37

6 26 Лотте Смисет Сейерстед

 Норвегия || 1:42,01 || +0,44

7 25 Эдит Миклош

 Венгрия || 1:42,28 || +0,71

8 12 Джулия Манкусо

 США || 1:42,56 || +0,99

9 5 Николь Хосп

 Австрия || 1:42,62 || +1,05

10 27 Илка Штухец

 Словения || 1:42,65 || +1,08

11 7 Лоренн Росс

 США || 1:42,68 || +1,11

12 11 Елена Фанкини

 Италия || 1:42,70 || +1,13

13 20 Мария Хёфль-Риш

 Германия || 1:42,74 || +1,17

14 23 Ферена Штуффер

 Италия || 1:42,75 || +1,18

15 3 Виктория Ребенсбург

 Германия || 1:42,76 || +1,19

16 19 Элизабет Гёргль

 Австрия || 1:42,82 || +1,25

17 10 Стэйси Кук

 США || 1:43,05 || +1,48

18 6 Маруша Ферк

 Словения || 1:43,24 || +1,67

19 35 Чемми Элкотт

 Великобритания || 1:43,43 || +1,86

20 28 Лариса Юркив

 Канада || 1:43,46 || +1,89

21 29 Клара Кршижова

 Чехия || 1:43,47 || +1,90

22 30 Надя Фанкини

 Италия || 1:43,48 || +1,91

23 13 Кайса Клинг

 Швеция || 1:43,69 || +2,12

24 14 Корнелия Хюттер

 Австрия || 1:43,82 || +2,25

25 34 Сара Хектор

 Швеция || 1:44,23 || +2,66

26 2 Жаклин Уайлз

 США || 1:44,35 || +2,78

27 24 Рагнхильд Мовинкель

 Норвегия || 1:44,43 || +2,86

28 32 Елена Яковишина

 Россия || 1:44,45 || +2,88

29 37 Грета Смолл

 Австралия || 1:44,79 || +3,22

30 31 Мария Бедарёва

 Россия || 1:45,29 || +3,72

31 42 Кристина Саалова

 Словакия || 1:45,98 || +4,41

32 38 Макарена Симари Биркнер

 Аргентина || 1:46,44 || +4,87

33 36 Каролина Храпек

 Польша || 1:46,90 || +5,33

34 40 Ноэль Бараона

 Чили || 1:49,70 || +8,13

35 41 Анна Берец

 Венгрия || 1:50,97 || +9,40

16 Тина Вайратер

 Лихтенштейн || DNS ||

4 Мари Маршан-Арвье

 Франция || DNF ||

15 Каролина Руис Кастильо

 Испания || DNF ||

17 Марианна Кауфман-Абдерхальден

 Швейцария || DNF ||

22 Анна Феннингер

 Австрия || DNF ||

33 Александра Колетти

 Монако || DNF ||

39 Аня Моника Кайлл

 Румыния || DNF ||

Напишите отзыв о статье "Горнолыжный спорт на зимних Олимпийских играх 2014 — скоростной спуск (женщины)"

Примечания

  1. [www.reuters.com/article/2014/02/06/us-olympics-alpineskiing-women-idUSBREA150DY20140206 Women's training disrupted by safety fears]. reuters (6 февраля 2014). Проверено 6 февраля 2014.

Ссылки

  • [www.sochi2014.com/gornie-lizhi-skorostnoy-spusk-zhenschini Результаты на официальном сайте зимних Олимпийских игр]

Отрывок, характеризующий Горнолыжный спорт на зимних Олимпийских играх 2014 — скоростной спуск (женщины)

– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.