Грандвью, США

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Грандвью, США
Жанр

драма / комедия

Режиссёр

Рэндал Клейзер

В главных
ролях

Джеми Ли Кертис,
Патрик Суэйзи,
К. Томас Хауэлл,
Дженнифер Джейсон Ли

Композитор

Томас Ньюман

Кинокомпания

CBS Productions

Длительность

97 мин

Страна

США

Год

1984

К:Фильмы 1984 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Грандвью, США (англ. Grandview, USA) — американская комедия-драма 1984 года режиссёра Рэндала Клейзера. Оригинальное музыковое сопровождение принадлежит Томасу Ньюману. Фильм был снят в Понтиаке, штат Иллинойс.

Фильм был выпущен на DVD в первый раз 4 октября 2011 года.



Сюжет

Тим Пирсон заканчивает школу и готовится к отъезду из своего родного города Грэнвью в штат Флорида для изучения океанографии. Но встреча с девушкой по имени Мишель переворачивает его планы с ног на голову…

В ролях

Напишите отзыв о статье "Грандвью, США"

Ссылки

  • P.S. Colbert. [www.dvdverdict.com/reviews/grandviewusa.php Grandview, U.S.A.] (англ.). DVD Verdict[en] (6 October 2011).
  • Janet Maslin. [www.nytimes.com/movie/review?res=9D00E5D71638F930A3575BC0A962948260 Grandview USA (1984)] (англ.), New York Times (3 August 1984).
  • David Nusair. [reelfilm.com/paradrm1.htm#grand Grandview U.S.A.] (англ.).
  • [www.people.com/people/archive/article/0,,20088458,00.html Picks and Pans Review: Grandview U.s.a.] (англ.), People.
  • Малтин Л. [books.google.ru/books?id=sfw2AgAAQBAJ&pg=PT966&hl=ru&sa=X&ei=Yn01VIDlFqe2ygPEu4GwDg&ved=0CEMQ6AEwBQ#v=onepage&f=false Grandview U.S.A.]

Отрывок, характеризующий Грандвью, США

– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.
Курагин спросил про впечатление спектакля и рассказал ей про то, как в прошлый спектакль Семенова играя, упала.
– А знаете, графиня, – сказал он, вдруг обращаясь к ней, как к старой давнишней знакомой, – у нас устраивается карусель в костюмах; вам бы надо участвовать в нем: будет очень весело. Все сбираются у Карагиных. Пожалуйста приезжайте, право, а? – проговорил он.
Говоря это, он не спускал улыбающихся глаз с лица, с шеи, с оголенных рук Наташи. Наташа несомненно знала, что он восхищается ею. Ей было это приятно, но почему то ей тесно и тяжело становилось от его присутствия. Когда она не смотрела на него, она чувствовала, что он смотрел на ее плечи, и она невольно перехватывала его взгляд, чтоб он уж лучше смотрел на ее глаза. Но, глядя ему в глаза, она со страхом чувствовала, что между им и ей совсем нет той преграды стыдливости, которую она всегда чувствовала между собой и другими мужчинами. Она, сама не зная как, через пять минут чувствовала себя страшно близкой к этому человеку. Когда она отворачивалась, она боялась, как бы он сзади не взял ее за голую руку, не поцеловал бы ее в шею. Они говорили о самых простых вещах и она чувствовала, что они близки, как она никогда не была с мужчиной. Наташа оглядывалась на Элен и на отца, как будто спрашивая их, что такое это значило; но Элен была занята разговором с каким то генералом и не ответила на ее взгляд, а взгляд отца ничего не сказал ей, как только то, что он всегда говорил: «весело, ну я и рад».