Коротышка — большая шишка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Весельчак Пи-Ви
Big Top Pee-Wee
Жанр

комедия

Режиссёр

Рэндл Клайзер

Продюсер

Дебра Хилл
Пол Рубенс
Richard Gilbert Abramson

Автор
сценария

Пол Рубенс
Джордж МакГраф

В главных
ролях

Пол Рубенс
Крис Кристофферсон
Пенелелопа Энн Миллер

Композитор

Дэниел Эльфман

Кинокомпания

Paramount Pictures

Длительность

90 мин.

Страна

США

Год

1988

IMDb

ID 0094744

К:Фильмы 1988 года

«Весельчак Пи-Ви» или «Коротышка — большая шишка» (англ. Big Top Pee-Wee) — кинокомедия Рэндела Клайзера, являющаяся сиквелом «Большого приключения Пи-Ви».[1] В прокате фильм собрал 15 122 000 долларов. В России премьера фильма состоялась на канале СТС 8 мая 2002 года.[2]





Сюжет

Однажды утром Пи-Ви Херман проснулся после ужасной бури и обнаружил, что на его заднем дворе фермы находится шапито. Подружившись с хозяином, Пи-Ви надеется впечатлить Джину Пикколапупулу — красивую артистку шапито, выступающую на трапециях, в которую он влюбился.

В ролях

  • Пол Рубенс — Пи-Ви Херман, эксцентричный, несерьёзный фермер и учёный, живущий на окраине маленького сельского городка;
  • Крис Кристоферсон — Мэйс Монтана, хозяин шапито, которое перенесло на ферму Германа во время шторма;
  • Валерия Голино — Джина Пикколапупула, красивая артистка шапито, в которую влюбился Герман;
  • Пенелопа Энн Миллер — Винни Джонстон, школьная учительница и невеста Германа;
  • Сюзан Тайррелл — Мидж Монтана, жена Мэйса Монтаны;
  • Wayne White — голос говорящей свиньи Германа;
  • Бенисио дель Торо — Дьюк-собачья-рожа.

Напишите отзыв о статье "Коротышка — большая шишка"

Примечания

  1. [www.afisha.ru/movie/182738/ Сайт Афиша.Ru]
  2. [tv.rbc.ru/?d20020508g1/ Сайт РБК]

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Коротышка — большая шишка

– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.