Гран-при Макао Ф3 2008

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Макао Ф3 2008
Дата 16 ноября 2008
Спонсорское имя 55th Windsor Arch Macau Grand Prix
Место Guia Circuit, Макао
Трасса временное уличное кольцо
6.120 км / 3.803 м
Дистанция Квалификационная гонка
10 кругов, 61.200 км / 38.028 м
Основная гонка
15 кругов, 91.800 км / 57.042 м
Погода Квалификационнаяя гонка:
Тепло, солнечно, сухо.
Основная гонка:
Тепло, солнечно, сухо.
Квалификационнаяя гонка
Поул-позиция
Пилот К.ван Дам TOM’S
Время 2:11.846
Быстрейший круг
Пилот Б.Хартли Carlin Motorsport
Время 2:13.169 (на 6-м круге)
Подиум
1-й Э.Мортара Signature Plus
2-й К.Кунимото TOM’S
3-й Р.Стрейт Raikkonen-Robertson Racing
Основная гонка
Поул-позиция
Пилот Э.Мортара Signature
Быстрейший круг
Пилот Б.Хартли Carlin Motorsport
Время 2:12.565 (на 15-м круге)
Подиум
1-й К.Кунимото TOM’S
2-й Э.Мортара Signature Plus
3-й Б.Хартли Carlin Motorsport

Гран-при Макао Формулы-3 2008 — это 26-й в истории приз для машин этой техники, проведённый на улицах Макао. Гоночный день состоялся 16 ноября 2008.

Приз вновь является гонкой поддержки для одного из соревнований чемпионата мира среди легковых автомобилей.





Заявочный лист

  • Все участвующие пилоты используют шасси Dallara F308.
Заявочный лист 2008 года[1]
Команда Пилот Двигатель Основная серия
TOM’S 1 Карло ван Дам Toyota-TOM’S Японская Формула-3
2 Кэйсукэ Кунимото
Carlin Motorsport 3 Оливер Терви Mercedes-HWA Британская Формула-3
4 Хайме Альгерсуари
5 Брендон Хартли
6 Маркус Эрикссон
Signature Plus 7 Эдоардо Мортара Volkswagen Евросерия Формулы-3
8 Чэн Цунфу
9 Мика Мяки
Raikkonen-Robertson Racing 10 Атте Мустонен Mercedes-HWA Британская Формула-3
11 Роберто Стрейт Формула-Ниппон
12 Майкл Хо  
ART Grand Prix 14 Жюль Бьянки Mercedes-HWA Евросерия Формулы-3
15 Джеймс Джейкс
Prema Powerteam 16 Ренгер ван дер Занде Mercedes-HWA Евросерия Формулы-3
17 Стефано Колетти
Hitech Racing 18 Макс Чилтон Mercedes-HWA Британская Формула-3
19 Вальтер Грубмюллер
20 Роберто Мерхи Еврокубок Формулы-Рено 2.0
Manor Motorsport 21 Сэм Бёрд Mercedes-HWA Евросерия Формулы-3
22 Кадзуя Осима
23 Джон Ланкастер
Now Motor Sport 24 Кэй Коццолино Toyota-TOM’S Японская Формула-3
Le Beausset Motorsports 25 Коки Сага Toyota-TOM’S Японская Формула-3
PTRS by Ombra 26 Масаки Мацусита Honda-Mugen NB Японская Формула-3
Ombra Racing 27 Джеймс Уинслоу Honda-Mugen NB Австралийская Формула-3
HBR Motorsport 28 Даниэль Кампос-Халл Mercedes-HWA Евросерия Формулы-3
29 Базиль Шаабан
RC Motorsport 30 Лауренс Вантор Volkswagen ATS Formel 3 Cup
31 Никола де Марко Испанская Формула-3

Отчёт

26-й в истории Гран-при Макао для автомобилей класса Формула-3 как обычно собрал весьма сильный состав: в Китай приехали два лидера японского чемпионата, пять из шести лучших пилотов последнего британского первенства, четыре из пяти сильнейших пилотов евросерии, а также чемпион австралийского чемпионата. Помимо них стартовое поле составили ещё около двадцати различных молодых пилотов, часть из которых в сезоне-2008 до этого не участвовала в регулярных соревнованиях машин класса Формула-3.

В тренировках первое время сильнее других смотрелся Эдорадо Мортара, но постепенно конкуренты всё сокращали преимущество и в решающий момент отодвинули итальянца лишь на четвёртое место на старте квалификационной гонки. Карло ван Дам, проигравший по итогам первой тренировки итальянцу более 1,4 секунды в решающий момент смог проехать круг со временем в 2:11.846 и завоевать поул. Ещё один списочный фаворит старта — победитель F3 Masters Жюль Бьянки — смог квалифицироваться лишь семнадцатым.

Квалификационная гонка не обошлась без происшествий уже по ходу самого первого круга: массовый завал стоил пелотону сразу семи машин, включая Dallara обладателя поул-позиции. Лучше других на старте сориентировался Кэйсукэ Кунимото, возглавивший пелотон и ведший его вплоть до седьмого круга, когда из-за собственной ошибки на торможении пропустил вперёд Мортару. Итальянец воспользовался своим шансом и уверенно довёл гонку до победы.[2] В основном заезде Кунимото смог отыграться: японец лучше принял старт, но Мортара долгое время преследовал его по пятам, пока на одном из рестартов не задел стену и повредил машину. Неудачно проведший первую гонку Брендон Хартли смог отыграться по ходу основного заезда, прорвавшись с двадцатой позиции на старте в число призёров. Финишировавший вторым Мортара привёз ему лишь две секунды.[3] Находившийся в тени по ходу всего уик-эда Жюль Бьянки также смог блеснуть в основном заезде, пробившись с 28-го на 9-е место.

Гран-при Макао в данном классе в пятый раз в истории и второй раз подряд покорилось представителю японского чемпионата. Кэйсукэ Кунимото стал вторым японцем после Такумы Сато, победившим на местных улочках на машине Формулы-3.

Результаты

Квалификация

  • Квалификация проводится в две 45-минутные сессии. Одна из них проведена 13 ноября, другая же — 14,
    Решётка для квалификационной гонки определена по итогам лучшего круга для каждого пилота по итогам обеих сессий.

Поз Пилот Команда Время1 Поз1 Время2 Поз2 Отставание СП
1 1 Карло ван Дам TOM’S 2:12.722 2 2:11.846 1 1
2 21 Сэм Бёрд Manor Motorsport 2:13.722 7 2:11.988 2 + 0.142 2
3 2 Кэйсукэ Кунимото ART Grand Prix 2:14.696 12 2:12.039 3 + 0.193 3
4 7 Эдоардо Мортара Signature Plus 2:12.416 1 2:12.044 4 + 0.198 4
5 11 Роберто Стрейт Raikkonen-Robertson Racing 2:13.153 3 2:12.061 5 + 0.215 5
6 20 Роберто Мерхи Hitech Racing 2:15.574 16 2:12.369 6 + 0.523 6
7 16 Ренгер ван дер Занде Prema Powerteam 2:13.607 5 2:12.402 7 + 0.556 7
8 3 Оливер Терви Carlin Motorsport 2:14.208 9 2:12.404 8 + 0.558 8
9 4 Хайме Альгерсуари Carlin Motorsport 2:13.669 6 2:12.412 9 + 0.566 9
10 15 Джеймс Джейкс ART Grand Prix 2:14.459 10 2:12.423 10 + 0.577 10
11 5 Брендон Хартли Carlin Motorsport 2:13.348 4 2:12.573 11 + 0.727 11
12 17 Стефано Колетти Prema Powerteam 2:14.788 14 2:12.835 12 + 0.989 12
13 18 Макс Чилтон Hitech Racing 2:15.007 15 2:12.869 13 + 1.023 13
14 9 Мика Мяки Signature Plus   НК 2:12.942 14 + 1.096 14
15 6 Маркус Эрикссон Carlin Motorsport 2:14.664 11 2:12.988 15 + 1.142 15
16 22 Кадзуя Осима Manor Motorsport 2:15.985 19 2:13.110 16 + 1.264 16
17 14 Жюль Бьянки ART Grand Prix 2:13.840 8 2:13.124 17 + 1.278 17
18 24 Кэй Коццолино Now Motor Sport 2:14.779 24 2:13.504 18 + 1.658 18
19 19 Вальтер Грубмюллер Hitech Racing 2:15.731 18 2:13.710 19 + 1.864 19
20 8 Чэн Цунфу Signature Plus 2:17.050 24 2:13.777 20 + 1.931 20
21 28 Даниэль Кампос-Халл HBR Motorsport 2:16.345 20 2:14.325 21 + 2.479 21
22 27 Джеймс Уинслоу Ombra Racing 2:15.638 17 2:14.399 22 + 2.553 22
23 23 Джон Ланкастер Manor Motorsport 2:17.490 25 2:14.620 23 + 2.774 23
24 29 Базиль Шаабан HBR Motorsport 2:16.939 23 2:15.412 24 + 3.556 24
25 25 Коки Сага Le Beausset Motorsports 2:26.492 НПК 2:15.969 25 + 4.123 25
26 10 Атте Мустонен Raikkonen-Robertson Racing 2:16.675 22 2:16.029 26 + 4.183 26
27 30 Лауренс Вантор RC Motorsport 2:16.464 22 14:41.695 НПК + 4.618 27
28 26 Масаки Мацусита PTRS by Ombra 2:18.059 26 2:18.667 28 + 6.213 28
29 12 Майкл Хо Raikkonen-Robertson Racing 2:18.415 27 2:18.606 27 + 6.569 29
30 31 Никола де Марко RC Motorsport 2:18.668 28   НК + 6.822 30
Время отбора (110 %) 2:25.030[4]
Источники:[5]

Жирным выделена быстрейшая сессия.

Квалификационная гонка

Поз Пилот Команда Круги Время
(отрыв)
Лучший круг
1 7 Эдоардо Мортара Signature Plus 10 29:20.769 2:13.194
2 2 Кэйсукэ Кунимото ART Grand Prix 10 + 0.189 2:13.512
3 11 Роберто Стрейт Raikkonen-Robertson Racing 10 + 2.904 2:13.777
4 3 Оливер Терви Carlin Motorsport 10 + 3.364 2:13.780
5 21 Сэм Бёрд Manor Motorsport 10 + 3.984 2:13.978
6 4 Хайме Альгерсуари Carlin Motorsport 10 + 4.623 2:13.928
7 17 Стефано Колетти Prema Powerteam 10 + 4.952 2:13.189
8 6 Маркус Эрикссон Carlin Motorsport 10 + 8.799 2:14.436
9 28 Даниэль Кампос-Халл HBR Motorsport 10 + 22.448 2:14.746
10 24 Кэй Коццолино Now Motor Sport 10 + 23.056 2:14.198
11 27 Джеймс Уинслоу Ombra Racing 10 + 26.786 2:15.330
12 30 Лауренс Вантор RC Motorsport 10 + 28.090 2:15.394
13 25 Коки Сага Le Beausset Motorsports 10 + 48.578 2:16.958
14 19 Вальтер Грубмюллер Hitech Racing 10 + 49.439 2:15.222
15 20 Роберто Мерхи Hitech Racing 10 + 1:06.943 2:13.930
16 23 Джон Ланкастер Manor Motorsport 10 + 1:07.871 2:16.612
17 26 Масаки Мацусита PTRS by Ombra 10 + 1:31.545 2:18.468
18 31 Никола де Марко RC Motorsport 10 + 1:44.930 2:20.910
19 9 Мика Мяки Signature Plus 10 + 1:57.740 2:14.901
НФ 5 Брендон Хартли Carlin Motorsport 7 + 3 круга 2:13.169
НФ 12 Майкл Хо Raikkonen-Robertson Racing 4 + 6 кругов 2:21.443
НФ 29 Базиль Шаабан HBR Motorsport 3 + 7 кругов 2:43.935
НФ 22 Кадзуя Осима Manor Motorsport 3 + 7 кругов 3:00.350
НФ 18 Макс Чилтон Hitech Racing 0 + 10 кругов  
НФ 16 Ренгер ван дер Занде Prema Powerteam 0 + 10 кругов  
НФ 15 Джеймс Джейкс ART Grand Prix 0 + 10 кругов  
НФ 10 Атте Мустонен Raikkonen-Robertson Racing 0 + 10 кругов  
НФ 8 Чэн Цунфу Signature Plus 0 + 10 кругов  
НФ 1 Карло ван Дам TOM’S 0 + 10 кругов  
НФ 14 Жюль Бьянки ART Grand Prix 0 + 10 кругов  

Примечание: Бьянки, Ланкастер и Мяки оштрафованы за различные нарушения.

Основная гонка

Поз Пилот Команда Круги Время
(отрыв)
Лучший круг
1 2 Кэйсукэ Кунимото ART Grand Prix 15 41:01.864 2:12.930
2 7 Эдоардо Мортара Signature Plus 15 + 1.710 2:12.929
3 5 Брендон Хартли Carlin Motorsport 15 + 4.006 2:12.565
4 9 Мика Мяки Signature Plus 15 + 8.442 2:13.577
5 16 Ренгер ван дер Занде Prema Powerteam 15 + 10.276 2:13.693
6 30 Лауренс Вантор RC Motorsport 15 + 12.975 2:14.044
7 3 Оливер Терви Carlin Motorsport 15 + 13.134 2:12.943
8 19 Вальтер Грубмюллер Hitech Racing 15 + 14.695 2:14.502
9 14 Жюль Бьянки ART Grand Prix 15 + 18.725 2:14.054
10 4 Хайме Альгерсуари Carlin Motorsport 15 + 20.801 2:14.228
11 23 Джон Ланкастер Manor Motorsport 15 + 20.898 2:15.550
12 15 Джеймс Джейкс ART Grand Prix 15 + 21.418 2:14.413
13 8 Чэн Цунфу Signature Plus 15 + 22.404 2:14.760
14 18 Макс Чилтон Hitech Racing 15 + 22.604 2:14.933
15 22 Кадзуя Осима Manor Motorsport 15 + 23.930 2:14.322
16 28 Даниэль Кампос-Халл HBR Motorsport 15 + 24.997 2:13.754
17 10 Атте Мустонен Raikkonen-Robertson Racing 15 + 33.744 2:15.457
18 31 Никола де Марко RC Motorsport 15 + 46.527 2:18.707
19 24 Кэй Коццолино Now Motor Sport 15 + 48.270 2:14.035
20 12 Майкл Хо Raikkonen-Robertson Racing 15 + 51.739 2:19.337
НФ 17 Стефано Колетти Prema Powerteam 11 + 4 круга 2:14.104
НФ 29 Базиль Шаабан HBR Motorsport 10 + 5 кругов 2:15.835
НФ 1 Карло ван Дам TOM’S 7 + 8 кругов 2:14.741
НФ 20 Роберто Мерхи Hitech Racing 6 + 9 кругов 2:14.917
НФ 26 Масаки Мацусита PTRS by Ombra 6 + 9 кругов 2:19.827
НФ 27 Джеймс Уинслоу Ombra Racing 5 + 10 кругов 2:17.414
НФ 25 Коки Сага Le Beausset Motorsports 2 + 13 кругов 3:55.447
НФ 21 Сэм Бёрд Manor Motorsport 0 + 15 кругов  
НФ 11 Роберто Стрейт Raikkonen-Robertson Racing 0 + 15 кругов  
НФ 6 Маркус Эрикссон Carlin Motorsport 0 + 15 кругов  

Примечание: Коццолино оштрафован.

Напишите отзыв о статье "Гран-при Макао Ф3 2008"

Примечания

  1. [www.macau.grandprix.gov.mo/gp/55/subpage.php?id=878&lang=en Formula 3 Macau Grand Prix Provisional Entry List]. macau.grandprix.gov.mo. Гран-при Макао. Проверено 20 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DXNKEwFI Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
  2. [www.auto-sport.ru/news/642/33361/ Ф-3: Эдоардо Мортара выиграл квалификационную гонку ГП Макао], auto-sport.ru
  3. [www.auto-sport.ru/news/642/33386/ Ф-3: Новая надежда Японии], auto-sport.ru
  4. [www.macau.grandprix.gov.mo/gp/55/result.php?race=f3_qual_2&lang=en#result Windsor Arch Formula 3 Macau Grand Prix - Qualifing 2]. macau.grandprix.gov.mo. Macau Grand Prix (20 ноября 2012). Проверено 20 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DXNLwugK Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
  5. [mstworld.com/Results/2008/80012fm3.pdf Windsor Arch Formula 3 Macau Grand Prix - Combined Qualifing]. mstworld.com. Macau Grand Prix (20 ноября 2012). Проверено 20 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DXNNRKIp Архивировано из первоисточника 9 января 2013].

Ссылки

  • [www.macau.grandprix.gov.mo/app/home/gp55/en Сайт Большого приза 2008 года]  (англ.)

  • [mstworld.com/Results/2008/80012fm3.pdf Буклет с результатами MST Systems]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Гран-при Макао Ф3 2008

Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.