Гребной слалом на летних Олимпийских играх 2012 — каноэ-одиночки (мужчины)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гребля на байдарках и каноэ на
летних Олимпийских играх 2012
Гребля на байдарках и каноэ
Б-1, 200 м   мужчины   женщины
Б-1, 500 м       женщины
Б-1, 1000 м   мужчины    
Б-2, 200 м   мужчины    
Б-2, 500 м       женщины
Б-2, 1000 м   мужчины    
Б-4, 500 м       женщины
Б-4, 1000 м   мужчины    
К-1, 200 м   мужчины    
К-1, 1000 м   мужчины    
К-2, 1000 м   мужчины    
Гребной слалом
Б-1   мужчины   женщины
К-1   мужчины    
К-2   мужчины    
Квалификация

Соревнования по гребному слалому среди каноэ-одиночек у мужчин на летних Олимпийских играх 2012 прошли 29 и 31 июля. Приняли участие 17 спортсменов.

Свою третью золотую медаль выиграл француз Тони Эстанге.

Словак Михал Мартикан пятые игры подряд становится призёром в соревнованиях каноэ-одиночек.

Перед финальным заплывом одним из претендентов на победу считался словенец Беньямин Савшек, который в предварительных заплывах дважды становился вторым. Но финальный раунд у словенца совершенно не получился. Во время прохождения трассы Савшек пропустил двое ворот и набрал в сумме 108 очков штрафа, что отбросило словенца на последнее место.





Медалисты

Золото Серебро Бронза

 Тони Эстанге
Франция

 Сидерис Тасиадис
Германия

 Михал Мартикан
Словакия

Соревнование

Квалификация

Квалификационный раунд проходит в 2 попытки. Результат в каждой попытке складывается из времени, затраченного на прохождение трассы и суммы штрафных очков, которые спортсмен получает за неправильное прохождение ворот. Одно штрафное очко равняется одной секунде. Из 2 попыток выбирается лучший результат, по результатам которых, выявляются 12 спортсменов с наименьшим количеством очков, которые проходят в полуфинал.

Место Спортсмен Попытка 1 Попытка 2 Результат
Время Штраф Итог Время Штраф Итог Итог
1  Михал Мартикан (SVK) 89,46 50 139,46 90,56 0 90,56 90,56
2  Беньямин Савшек (SLO) 90,83 0 90,83 93,42 110 203,42 90,83
3  Такуя Ханэда (JPN) 95,13 6 101,13 92,72 0 92,72 92,72
4  Сидерис Тасиадис (GER) 92,12 4 96,12 90,83 2 92,83 92,83
5  Дэвид Флоренс (GBR) 97,60 4 101,60 93,04 0 93,04 93,04
6  Андер Элосеги (ESP) 93,24 0 93,24 90,60 6 96,60 93,24
7  Тони Эстанге (FRA) 89,24 4 93,24 95,20 4 99,20 93,24
8  Гжегож Кильянек (POL) 99,03 2 101,03 93,50 0 93,50 93,50
9  Станислав Ежек (CZE) 92,09 2 94,09 102,82 104 206,82 94,09
10  Александр Липатов (RUS) 96,13 0 96,13 93,51 2 95,51 95,51
11  Тэн Чжицян (CHN) 95,68 0 95,68 94,06 2 96,06 95,68
12  Кинан Мейли (AUS) 94,07 2 96,07 92,68 6 96,68 96,07
13  Стефано Чипресси (ITA) 96,40 0 96,40 95,74 4 99,74 96,40
14  Кейси Айкфелд (USA) 95,04 2 97,04 98,02 4 102,20 97,04
15  Христос Цакмакис (GRE) 111,79 54 165,79 101,22 4 105,22 105,22
16  Себастьян Росси (ARG) 101,41 8 109,41 103,52 4 107,52 107,52
17  Рафаиль Вергоязов (KAZ) 117,49 8 125,49 119,23 106 225,23 125,49

Полуфинал

В полуфинале спортсмены выполняли по 1 попытке. В финал проходили 8 спортсменов с наименьшим результатом.

Место Спортсмен Результат Итог
Время Очки
1  Сидерис Тасиадис (GER) 98,94 0 98,94
2  Беньямин Савшек (SLO) 99,92 0 99,92
3  Тони Эстанге (FRA) 101,67 0 101,67
4  Андер Элосеги (ESP) 102,04 2 104,04
 Михал Мартикан (SVK) 102,04 2 104,04
6  Такуя Ханэда (JPN) 104,16 0 104,16
7  Станислав Ежек (CZE) 100,37 4 104,37
8  Кинан Мейли (AUS) 103,49 2 105,49
9  Гжегож Кильянек (POL) 102,14 4 106,14
10  Дэвид Флоренс (GBR) 104,16 2 106,16
11  Александр Липатов (RUS) 105,49 2 107,49
12  Тэн Чжицян (CHN) 107,53 0 107,53

Финал

Место Спортсмен Результат Итог
Время Очки
1  Тони Эстанге (FRA) 97,06 0 97,06
2  Сидерис Тасиадис (GER) 98,09 0 98,09
3  Михал Мартикан (SVK) 98,31 0 98,31
4  Андер Элосеги (ESP) 102,61 0 102,61
5  Станислав Ежек (CZE) 103,73 2 105,73
6  Кинан Мейли (AUS) 107,08 0 107,08
7  Такуя Ханэда (JPN) 108,62 2 110,62
8  Беньямин Савшек (SLO) 111,95 108 219,95

Напишите отзыв о статье "Гребной слалом на летних Олимпийских играх 2012 — каноэ-одиночки (мужчины)"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/summer/2012/CAN/mens-canadian-singles-slalom.html Результаты на sports-reference.com]  (англ.)
  • [archive.is/20121206040420/www.london2012.com/canoe-slalom/event/canoe-single-men/index.html Результаты на официальном сайте игр]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Гребной слалом на летних Олимпийских играх 2012 — каноэ-одиночки (мужчины)

Больше Яков Алпатыч не настаивал. Он долго управлял народом и знал, что главное средство для того, чтобы люди повиновались, состоит в том, чтобы не показывать им сомнения в том, что они могут не повиноваться. Добившись от Дрона покорного «слушаю с», Яков Алпатыч удовлетворился этим, хотя он не только сомневался, но почти был уверен в том, что подводы без помощи воинской команды не будут доставлены.
И действительно, к вечеру подводы не были собраны. На деревне у кабака была опять сходка, и на сходке положено было угнать лошадей в лес и не выдавать подвод. Ничего не говоря об этом княжне, Алпатыч велел сложить с пришедших из Лысых Гор свою собственную кладь и приготовить этих лошадей под кареты княжны, а сам поехал к начальству.

Х
После похорон отца княжна Марья заперлась в своей комнате и никого не впускала к себе. К двери подошла девушка сказать, что Алпатыч пришел спросить приказания об отъезде. (Это было еще до разговора Алпатыча с Дроном.) Княжна Марья приподнялась с дивана, на котором она лежала, и сквозь затворенную дверь проговорила, что она никуда и никогда не поедет и просит, чтобы ее оставили в покое.
Окна комнаты, в которой лежала княжна Марья, были на запад. Она лежала на диване лицом к стене и, перебирая пальцами пуговицы на кожаной подушке, видела только эту подушку, и неясные мысли ее были сосредоточены на одном: она думала о невозвратимости смерти и о той своей душевной мерзости, которой она не знала до сих пор и которая выказалась во время болезни ее отца. Она хотела, но не смела молиться, не смела в том душевном состоянии, в котором она находилась, обращаться к богу. Она долго лежала в этом положении.
Солнце зашло на другую сторону дома и косыми вечерними лучами в открытые окна осветило комнату и часть сафьянной подушки, на которую смотрела княжна Марья. Ход мыслей ее вдруг приостановился. Она бессознательно приподнялась, оправила волоса, встала и подошла к окну, невольно вдыхая в себя прохладу ясного, но ветреного вечера.
«Да, теперь тебе удобно любоваться вечером! Его уж нет, и никто тебе не помешает», – сказала она себе, и, опустившись на стул, она упала головой на подоконник.
Кто то нежным и тихим голосом назвал ее со стороны сада и поцеловал в голову. Она оглянулась. Это была m lle Bourienne, в черном платье и плерезах. Она тихо подошла к княжне Марье, со вздохом поцеловала ее и тотчас же заплакала. Княжна Марья оглянулась на нее. Все прежние столкновения с нею, ревность к ней, вспомнились княжне Марье; вспомнилось и то, как он последнее время изменился к m lle Bourienne, не мог ее видеть, и, стало быть, как несправедливы были те упреки, которые княжна Марья в душе своей делала ей. «Да и мне ли, мне ли, желавшей его смерти, осуждать кого нибудь! – подумала она.
Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.