Гыйон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Гыйон (Уолисо)
Страна
Эфиопия
Регион
Оромия
Зона
Координаты
Высота центра
2062 м
Население
37 878 человек (2007)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Гыйон (Уолисо)[1] — город в центральной части Эфиопии, в регионе Оромия. Входит в состав зоны Юго-Западная Шева[en].





Географическое положение

Город находится в центральной части региона, на высоте 2062 метров над уровнем моря[2]. Гыйон расположен на расстоянии приблизительно 87 километров к юго-западу от столицы страны Аддис-Абебы.

Население

По данным Центрального статистического агентства Эфиопии на 2007 год численность населения города составляла 37 878 человек, из которых мужчины составляли 49,84 %, женщины — соответственно 50,16 %. В конфессиональном составе населения 63,29 % составляют последователи эфиопской православной церкви; 19,06 % — протестанты; 16,36 % — мусульмане[3]. По данным переписи 1994 года население Гыйона насчитывало 25 491 человека.

Транспорт

Ближайший аэропорт расположен в городе Аддис-Абеба[2].

Напишите отзыв о статье "Гыйон"

Примечания

  1. Эфиопия. Справочная карта (масштаб 1:2 500 000). — ГУКГ, 1977
  2. 1 2 [www.fallingrain.com/world/ET/51/Giyon.html Giyon, Ethiopia Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 5 сентября 2013.
  3. [www.csa.gov.et/index.php?option=com_rubberdoc&view=doc&id=272&format=raw&Itemid=521 2007 Population and Housing Census of Ethiopia: Results for Oromia Region, Vol. 1], Tables 2.1, 2.5, 3.4


Отрывок, характеризующий Гыйон

– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.