Даумер, Георг Фридрих

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Георг Фридрих Даумер
нем. Georg Friedrich Daumer
Род деятельности:

поэт

Язык произведений:

немецкий

Георг Фридрих Даумер (нем. Georg Friedrich Daumer, 5 марта 1800, Нюрнберг — 14 декабря 1875, Вюрцбург) — немецкий поэт и философ.

Считался натурой даровитой, но эксцентричной и неустойчивой. Ещё будучи студентом в Эрлангене, занялся поэзией, затем стал последователем философии Шеллинга, из протестанта стал борцом с христианством. После переезда в 1850-x годаx во Франкфурт резко изменился, перешёл в 1859 году (по другим источникам, в Майнце в 1858 году) в католицизм и явился одним из крайних его борцов.

Был попечителем знаменитого найдёныша Каспара Хаузера.





Философия

Во время отрицания им христианства, Даумер опубликовал многие анти-богословские работы, среди них Philosophie, Religion, und Altertum (1833), Züge zu einer neuen Philosophie der Religion und Religionsgeschichte (1835), Der Feuer- und Molochdienst der Hebräer (1842), Die Geheimnisse des christlichen Altertums (1847), а также проповедовал новую религию «любви и добра», сформулированную в работе Religion des neuen Weltalters (1850).

Работы Даумера этого периода в последующем использовались для антирелигиозной пропаганды. Так, его книга «Тайны древнего христианства» [1] легла в основу обвинения Карлом Марксом христиан в ритуальном людоедстве: «Как известно, важнейшей вещью в христианстве является жертвоприношение. Даумер в своей недавно появившейся книге доказывает, что христиане по-настоящему закалывали людей и на своих священных трапезах причащались человеческим мясом и пили человеческую кровь»[2].

Публиковал статьи также под псевдонимом «Амадей Оттокарт».

После приятия Даумером католицизма, он опубликовал про-католические Meine Konversion (1859), Aus der Mansarde (1860—1862), Das Christentum und sein Urheber (1864), Das Wunder, seine Bedeutung, Wahrheit und Notwendigkeit (1874). Последняя работа была направлена против Давида Штрауса.

Поэзия

Был ценим как поэт. Особенно известны его переводы и подражания Хафизу, опубликованные в 1846 и 1853 годах. Некоторые из этих стихотворений стали песнями (положены на музыку Брамсом).

Напишите отзыв о статье "Даумер, Георг Фридрих"

Примечания

  1. Даумер Г. Тайны древнего христианства.— М., Атеист. 1927.
  2. К. Маркс. [www.marxists.org/archive/marx/works/1847/11/30.htm Речь, произнесённая в «Обществе просвещения немецких рабочих» в Лондоне 30 ноября 1847 года] (англ.)

Источники

  • [books.google.com/books?id=Q1hNAAAAYAAJ&pg=PA164 Статья в словаре Южакова]
  • [www.newadvent.org/cathen/04639a.htm Статья в католической энциклопедии]
  • Селивачёв, А. [relig-library.pstu.ru/modules.php?name=331 Георг Фридрих Даумер. (История одной души)] / А. Селивачёв // Вопросы философии и психологии. - М., 1916. - Год XXVII, кн. 135 (V). - С. 329-355.

Отрывок, характеризующий Даумер, Георг Фридрих

– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы: