Два глаза, двенадцать рук
Два глаза, двенадцать рук | |
दो आँखें बारह हाथ / Do Aankhen Barah Haath | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария |
Г. Д. Мадгулкар |
Оператор |
Г. Балакришна |
Композитор |
Васант Десаи |
Кинокомпания |
Rajkamal Kala Mandir |
Длительность |
143 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Два гла́за, двена́дцать рук» (хинди दो आँखें बारह हाथ, Do Aankhen Barah Haath, англ. Two Eyes, Twelve Hands) — индийская криминальная комедия, снятая режиссёром Раджарам Ванкудре Шантарамом в 1958 году. В 2005 году фильм вошёл в число «25 фильмов Болливуда, которые необходимо посмотреть»[1].
Сюжет
На молодого тюремного надзирателя Адинатха нападает заключённый Кишан, но тот вместо наказания разрешает Кишану видеться с детьми. Тогда начальство разрешает Адинатху взять с собой шестерых заключённых-убийц и поселиться с ними на заброшенной ферме. Адинатх мечтает, что они восстановят ферму, будут обрабатывать землю, собирать урожай и зарабатывать на жизнь. Однако с первого дня всё пошло не так, когда с фермы сбежал повар и Адинатху пришлось на всех готовить самому.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Раджарам Ванкудре Шантарам | Джайлер Адинатх |
Сандхья | Чампа |
Ульхас | Шанкер Пасси |
Б. М. Вьяс | Джалия Най |
Пал Шарма | |
С. К. Сингх | |
Гаджендра | |
Чандаркар | |
Тьяградж | |
Аша Деви | мать Инмата |
Награды и номинации
- «Золотой глобус»
- 1959, номинация на «Награду Сэмюэля Голдвина»
- Берлинский кинофестиваль
- 1958, номинация на «Золотой медведь» (Раджарам Ванкудре Шантарам)
- 1958, награда «Серебряный медведь» (Раджарам Ванкудре Шантарам)
- 1958, награда OCIC Award (Раджарам Ванкудре Шантарам)
Саундтрек
- Aye Maalik Tere Bande Hum — Лата Мангешкар
- Tak Tak Dhum Dhum — Лата Мангешкар
- Ho Umad Ghumad Kar Aayi Re Ghata — Лата Мангешкар, Манна Дей
- Sainyya Jhoothhon Ka Bada Sartraj Nikala — Лата Мангешкар
- Main Gaaun Tu Chup Ho Ja — Лата Мангешкар
Напишите отзыв о статье "Два глаза, двенадцать рук"
Примечания
- ↑ [www.listsofbests.com/list/47574-india-times-top-25-must-see-bollywood-films India Times Top 25 Must-See Bollywood Films] (англ.). Проверено 19 января 2012. [www.webcitation.org/6AYgS3hRS Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
Ссылки
- «Два глаза, двенадцать рук» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.rottentomatoes.com/m/two-eyes-twelve-hands/ «Два глаза, двенадцать рук»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
- [www.rediff.com/entertai/2002/sep/23dinesh.htm Classics Revisited - Do Aankhen Barah Haath] (англ.). Rediff.com. Проверено 19 января 2012. [www.webcitation.org/67kT1K9gR Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
- Ambarish Mishra. [articles.timesofindia.indiatimes.com/2006-09-28/india/27795793_1_kiran-shantaram-film-cold-response 50 years of a Shantaram classic] (англ.). The Times of India (28 Sep 2006). Проверено 19 января 2012. [www.webcitation.org/67kT28FlA Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
Отрывок, характеризующий Два глаза, двенадцать рук
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.