Дейлс, Стейси

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стейси Дейлс
Stacey Dales
Завершила карьеру
Позиция:

Защитник/форвард

Рост:

183 см

Вес:

70 кг

Гражданство:

Канада Канада

Дата рождения:

5 сентября 1979(1979-09-05) (44 года)

Место рождения:

Колингвуд, Онтарио, Канада

Колледж:

Оклахома (1998—2002)

Драфт ВНБА:

3-й, 2002, Вашингтон Мистикс

Команды
Личные награды и достижения

Стейси Дейлс (англ. Stacey Dales, род. 5 сентября 1979 года) — канадская профессиональная баскетболистка, в настоящее время работающая ведущей на NFL Network.





Карьера в баскетболе

Дейлс училась в университете Оклахомы, где выступала за местную женскую баскетбольную команду. Стейси показывала хороший уровень игры и в 2001 и 2002 годах включалась в первую всеамериканскую сборную. Её также дважды выбирали баскетболисткой года конференции Big 12, а по итогам выступления за университет она стала лидером по количеству передач за всю историю конференции (764). Кроме того, в 2002 году её включили во всеамериканскую все спортивную сборную[1]. Во время своего последнего года в университете Дейлс привела свою команду до финала NCAA, однако там «Сунерс» уступили Коннектикуту[2]. По окончанию обучения Стейси вышла замуж и сменила имя на Дейлс-Шуман, однако после развода в 2005 году вновь стала использовать свою девичью фамилию.

Дейлс была выбрана на драфте ВНБА 2002 года под общим третьим номером клубом «Вашингтон Мистикс», став первой представительницей Канады, выбранной под таким высоким номером. В этом же году она была приглашена на участие в матче всех звёзд ЖНБА в качестве замены. Во время её выступлений за «Мистикс» у неё диагностировали болезнь Рейно и в 2004 году она была вынуждена объявить о завершении карьеры.

Однако уже спустя два года Дейлс вернулась в ЖНБА и стала выступать за «Чикаго Скай», которые выбрали баскетболистку на драфте расширения 2006 года после того, как «Мистикс» отказались продлевать с ней контракт. 5 апреля 2008 года Дейлс во второй раз объявила о завершении своей игровой карьеры[3].

Телевизионная карьера

После завершения профессиональной карьеры баскетболиста Дейлс работала студенческим баскетбольным аналитиком (как на матчах женских, так и мужских команд), а также репортёром на поле канала ESPN на студенческих матчах по американскому футболу. В ноябре 2008 года она покинула ESPN из-за разногласий об условиях её контракта, когда из-за сокращений расходов канал отказался оплачивать Стейси перелёты в первом классе.

31 августа 2009 года Дейлс стала ведущей Gameday Morning на канале NFL Network[4]. Во время зимних Олимпийских игр 2010 года Дейлс работала репортёром на канале Universal Sports.

Семья

Брат Стейси — Бёрк десять сезонов отыграл в Канадской футбольной лиге и в 2014 году завершил игровую карьеру. Её двоюродный брат Джейсон Арнотт 18 сезонов отыграл в НХЛ и в 2013 году завершил карьеру.

Напишите отзыв о статье "Дейлс, Стейси"

Примечания

  1. [cosida.com/media/documents/2010/7/All_Time_AAAmericas_of_the_Year.pdf ESPN The Magazine Annual Acacemic All-America® of the Year Recipients]. CoSIDA. Проверено 20 марта 2011.
  2. MIKE TERRY. [articles.latimes.com/2002/apr/01/sports/sp-women01 There's No Match for Huskies], Los Angeles Times (April 01, 2002). Проверено 2 июня 2015.
  3. [www.oursportscentral.com/services/releases/?id=3617181 Sky Veteran Stacey Dales Retires] (April 5, 2008). Проверено 2 июня 2015.
  4. Mel Bracht. [newsok.com/former-ou-star-stacey-dales-joins-nfl-network-crew/article/3397030 Former OU star Stacey Dales joins NFL Network crew] (August 31, 2009). Проверено 2 июня 2015.

Ссылки

  • [www.basketball-reference.com/wnba/players/d/dalesst01w.html Статистика на сайте basketball-reference.com]
  • [newsok.com/article/2990147/ Interview with The Oklahoman]
  • [www.nytimes.com/2007/02/11/sports/ncaabasketball/11seconds.html?fta=y Interview with New York Times]
  • [www.hsus.org/about_us/celebrity_support/stacey_dalesschuman.html Involvement in animal welfare]

Отрывок, характеризующий Дейлс, Стейси

Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.