День общественного достояния

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
День общественного достояния
</td>
Логотип сайта Public Domain Day
Дата 1 января
Связан с Общественное достояние, авторское право

День общественного достояния (англ. Public Domain Day) — международный неофициальный праздник, отмечаемый ежегодно 1 января, начиная с 2004 года[1][2][3][4][5][6][7].

Праздник и его дата связаны с тем, что согласно законодательству многих стран, в первый день каждого нового года в общественное достояние переходят произведения, период действия авторских прав на которые истекает к этой дате[1][2][6]. Заметным исключением являются США, где никакие опубликованные работы не будут переходить в общественное достояние до 2019 года[8] (в связи с особенностями течения сроков охраны и ретроактивным восстановлением срока[en] охраны зарубежных произведений в 1996 году).

Первые упоминания о празднике относятся к 2004 году и связаны с именем канадского активиста Уоллеса Маклина (англ. Wallace McLean)[5], идею которого поддержал профессор права, основатель некоммерческой организации Creative Commons, Лоуренс Лессиг. Позже праздник был поддержан другими активистами, некоммерческими организациями и интернет-проектами[6].

C 1 января 2010 года на сайте Дня общественного достояния публикуется список авторов, чьи работы переходят в общественное достояние в этом году.

В январе 2011 года некоммерческая организация The Open Knowledge Foundation запустила онлайн-журнал The Public Domain Review (с англ. — «Обзор общественного достояния»), составляющий аналогичный обзор[9].

В 2012 году этот день отмечали в Польше, Швейцарии, Израиле, Македонии, Италии, Франции[4][10][11].

Напишите отзыв о статье "День общественного достояния"



Примечания

  1. 1 2 Shane Richmond. [blogs.telegraph.co.uk/technology/shanerichmond/100004467/happy-public-domain-day-heres-to-many-more/ Happy Public Domain Day! Here's to many more] (англ.). The Telegraph (1 January 2010). Проверено 1 января 2014.
  2. 1 2 Alex Wild. [blogs.scientificamerican.com/compound-eye/2013/12/10/public-domain-day-january-1st/ Public Domain Day: January 1st] (англ.). Scientific American (10 December 2013). Проверено 1 января 2014.
  3. Alli Pyrah. [www.managingip.com/Article/3292964/Managing-Copyright-Archive/New-Years-Day-marks-end-of-copyright-terms-around-the-world.html New Year’s Day marks end of copyright terms around the world] (англ.). Managing Intellectual Property (30 December 2013). Проверено 1 января 2014.
  4. 1 2 Juan Carlos de Martin. [www.communia-association.org/2011/12/12/coming-up-public-domain-day-2012/ Public Domain Day 2012] (англ.). Communia (12 December 2011). Проверено 1 января 2014.
  5. 1 2 Wallace J.McLean. [www3.wcl.american.edu/cni/0401/35315.html Happy Public Domain Day!] (англ.). Проверено 1 января 2014.
  6. 1 2 3 [www.gutenbergnews.org/20101127/public-domain-day-2011/ January 1, 2011 will be Public Domain Day] (англ.). Проект «Гутенберг» (27 November 2010). Проверено 1 января 2014.
  7. [www.nypl.org/blog/2013/01/02/happy-public-domain-day-2013 Happy Public Domain Day, 2013!] (англ.). The New York Public Library. Проверено 1 января 2014.
  8. [web.law.duke.edu/cspd/publicdomainday/2014/pre-1976 What Could Have Entered the Public Domain on January 1, 2014?] (англ.). Center for the Study of the Public Domain. Проверено 1 января 2014.
  9. [blog.okfn.org/2011/01/01/launch-of-the-public-domain-review-to-celebrate-public-domain-day-2011/ Launch of the Public Domain Review to celebrate Public Domain Day 2011] (англ.). The Open Knowledge Foundatio (11 January 2011). Проверено 1 января 2014.
  10. [domenapubliczna.org/2010/12/31/po-obchodach-dnia-domeny-publicznej-2011/?lang=en Po obchodach Dnia Domeny Publicznej 2011] (польск.). domenapubliczna.org (31 декабря 2010). Проверено 1 января 2014.
  11. [weblaw.haifa.ac.il/en/events/lists/eventcal/dispevent.aspx?id=809 PD Day Celebration at Haifa University] (англ.). Haifa University (5 December 2011). Проверено 1 января 2014.

Ссылки

  • [www.publicdomainday.org/ Официальный сайт праздника].
  • [creativecommons.org/tag/public-domain-day Страница Дня общественного достояния] на официальном сайте Creative Commons.
  • [publicdomainreview.org/ The Public Domain Review].
  • [web.law.duke.edu/cspd/publicdomainday/2014/pre-1976 What Could Have Entered the Public Domain on January 1, 2014?].


Отрывок, характеризующий День общественного достояния

В 12 м году, когда до Букарешта (где два месяца жил Кутузов, проводя дни и ночи у своей валашки) дошла весть о войне с Наполеоном, князь Андрей попросил у Кутузова перевода в Западную армию. Кутузов, которому уже надоел Болконский своей деятельностью, служившей ему упреком в праздности, Кутузов весьма охотно отпустил его и дал ему поручение к Барклаю де Толли.
Прежде чем ехать в армию, находившуюся в мае в Дрисском лагере, князь Андрей заехал в Лысые Горы, которые были на самой его дороге, находясь в трех верстах от Смоленского большака. Последние три года и жизни князя Андрея было так много переворотов, так много он передумал, перечувствовал, перевидел (он объехал и запад и восток), что его странно и неожиданно поразило при въезде в Лысые Горы все точно то же, до малейших подробностей, – точно то же течение жизни. Он, как в заколдованный, заснувший замок, въехал в аллею и в каменные ворота лысогорского дома. Та же степенность, та же чистота, та же тишина были в этом доме, те же мебели, те же стены, те же звуки, тот же запах и те же робкие лица, только несколько постаревшие. Княжна Марья была все та же робкая, некрасивая, стареющаяся девушка, в страхе и вечных нравственных страданиях, без пользы и радости проживающая лучшие годы своей жизни. Bourienne была та же радостно пользующаяся каждой минутой своей жизни и исполненная самых для себя радостных надежд, довольная собой, кокетливая девушка. Она только стала увереннее, как показалось князю Андрею. Привезенный им из Швейцарии воспитатель Десаль был одет в сюртук русского покроя, коверкая язык, говорил по русски со слугами, но был все тот же ограниченно умный, образованный, добродетельный и педантический воспитатель. Старый князь переменился физически только тем, что с боку рта у него стал заметен недостаток одного зуба; нравственно он был все такой же, как и прежде, только с еще большим озлоблением и недоверием к действительности того, что происходило в мире. Один только Николушка вырос, переменился, разрумянился, оброс курчавыми темными волосами и, сам не зная того, смеясь и веселясь, поднимал верхнюю губку хорошенького ротика точно так же, как ее поднимала покойница маленькая княгиня. Он один не слушался закона неизменности в этом заколдованном, спящем замке. Но хотя по внешности все оставалось по старому, внутренние отношения всех этих лиц изменились, с тех пор как князь Андрей не видал их. Члены семейства были разделены на два лагеря, чуждые и враждебные между собой, которые сходились теперь только при нем, – для него изменяя свой обычный образ жизни. К одному принадлежали старый князь, m lle Bourienne и архитектор, к другому – княжна Марья, Десаль, Николушка и все няньки и мамки.
Во время его пребывания в Лысых Горах все домашние обедали вместе, но всем было неловко, и князь Андрей чувствовал, что он гость, для которого делают исключение, что он стесняет всех своим присутствием. Во время обеда первого дня князь Андрей, невольно чувствуя это, был молчалив, и старый князь, заметив неестественность его состояния, тоже угрюмо замолчал и сейчас после обеда ушел к себе. Когда ввечеру князь Андрей пришел к нему и, стараясь расшевелить его, стал рассказывать ему о кампании молодого графа Каменского, старый князь неожиданно начал с ним разговор о княжне Марье, осуждая ее за ее суеверие, за ее нелюбовь к m lle Bourienne, которая, по его словам, была одна истинно предана ему.
Старый князь говорил, что ежели он болен, то только от княжны Марьи; что она нарочно мучает и раздражает его; что она баловством и глупыми речами портит маленького князя Николая. Старый князь знал очень хорошо, что он мучает свою дочь, что жизнь ее очень тяжела, но знал тоже, что он не может не мучить ее и что она заслуживает этого. «Почему же князь Андрей, который видит это, мне ничего не говорит про сестру? – думал старый князь. – Что же он думает, что я злодей или старый дурак, без причины отдалился от дочери и приблизил к себе француженку? Он не понимает, и потому надо объяснить ему, надо, чтоб он выслушал», – думал старый князь. И он стал объяснять причины, по которым он не мог переносить бестолкового характера дочери.
– Ежели вы спрашиваете меня, – сказал князь Андрей, не глядя на отца (он в первый раз в жизни осуждал своего отца), – я не хотел говорить; но ежели вы меня спрашиваете, то я скажу вам откровенно свое мнение насчет всего этого. Ежели есть недоразумения и разлад между вами и Машей, то я никак не могу винить ее – я знаю, как она вас любит и уважает. Ежели уж вы спрашиваете меня, – продолжал князь Андрей, раздражаясь, потому что он всегда был готов на раздражение в последнее время, – то я одно могу сказать: ежели есть недоразумения, то причиной их ничтожная женщина, которая бы не должна была быть подругой сестры.