Джейкс, Брайан
Брайан Джейкс | |
Brian Jacques | |
Имя при рождении: |
Джеймс Брайан Джейкс |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Ливерпуль, Англия, Великобритания |
Гражданство: | |
Род деятельности: | |
Дебют: |
«Рэдволл» |
[www.redwall.org Официальный сайт] |
Джеймс Бра́йан Джейкс (англ. James Brian Jacques; 15 июня 1939 — 5 февраля 2011) — английский писатель, автор сериала «Рэдволл».
Содержание
Биография
Родился 15 июня 1939 в Ливерпуле. В 15 лет Брайан окончил школу. Путешествуя с торговым судном, он посетил Нью-Йорк, Вальпараисо, Сан-Франциско, Иокогаму. Затем вернулся в Ливерпуль, где сменил много профессий.
В том числе был моряком, почтальоном и полицейским, портовым грузчиком, клоуном и водителем грузовика, а ещё занимался боксом.
В 1960-е Брайан со своими братьями и друзьями организовал фолк-группу «Ливерпульские рыбаки». Свою литературную карьеру начал в драматургии.
Джейкс написал повесть «Рэдволл» для детей из школы для слепых в Ливерпуле. Школьный учитель прочитал «Рэдволл» и отдал издателям, которые предложили Джейксу заключить контракт на пять книг сериала. В 1999 году был снят мультсериал по произведению.
Джейкс вёл еженедельную передачу Jakestown на радио BBC до октября 2006 года.
5 февраля 2011 года Брайан Джейкс умер от сердечного приступа в возрасте 71 года[1].
Библиография
Серия «Рэдволл»
- Воин Рэдволла (англ. Redwall)
- Война с Котиром (англ. Mossflower)
- Поход Матиаса (англ. Mattimeo)
- Мэриел из Рэдволла (англ. Mariel of Redwall)
- Саламандастрон (англ. Salamandastron)
- Мартин Воитель (англ. Martin the Warrior)
- Колокол Джозефа (англ. The Bellmaker)
- Изгнанник (англ. Outcast of Redwall)
- Жемчуг Лутры (англ. The Pearls of Lutra)
- Дозорный отряд (англ. The Long Patrol)
- Белые лисы (англ. Marlfox)
- Легенда о Льюке (англ. The Legend of Luke)
- Последняя битва (Лорд Броктри) (англ. Lord Brocktree)
- Талисман из Рэдволла (англ. The Taggerung)
- Трисс Воительница (англ. Triss)
- Меч Мартина (англ. Loamhedge)
- Клятва воина (англ. Rakkety Tam)
- Остров Королевы (Великая Рулэйн) (англ. High Rhulain)
- Непобедимая Моди (Эулалиа!) (англ. Eulalia!)
- Блуждающие Огни (англ. Doomwyte)
- Соболиная Королева (англ. The Sable Quean)
- Морские Бродяги (англ. The Rogue Crew)
Серия «Племена Рэдволла»
Серия «Потерпевшие кораблекрушение»
Детективно-приключенческий сериал про мальчика Бена и его собаку, спасшихся с «Летучего Голландца».
- Двое с «Летучего Голландца» (англ. Castaways of the Flying Dutchman) (2001)
- Возвращение корабля-призрака (англ. The Angel's Command) (2003)
- Voyage of Slaves (14 сентября 2006)
Напишите отзыв о статье "Джейкс, Брайан"
Примечания
- ↑ T. Rees Shapiro [www.washingtonpost.com/local/obituaries/brian-jacques-author-of-redwall-childrens-books-dies-at-71/2011/02/10/ABldIrQ_story.html Brian Jacques, author of «Redwall» children’s books, dies at 71] (англ.) // The Washington Post. — 11 февраля 2011.
Ссылки
- [www.redwall.ru/ Аббатство Рэдволл] — российский сайт.
- [fantlab.ru/autor940 Биография и библиография] на fantlab.ru
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Джейкс, Брайан
Два женские голоса запели какую то музыкальную фразу, составлявшую конец чего то.– Ах какая прелесть! Ну теперь спать, и конец.
– Ты спи, а я не могу, – отвечал первый голос, приблизившийся к окну. Она видимо совсем высунулась в окно, потому что слышно было шуршанье ее платья и даже дыханье. Всё затихло и окаменело, как и луна и ее свет и тени. Князь Андрей тоже боялся пошевелиться, чтобы не выдать своего невольного присутствия.
– Соня! Соня! – послышался опять первый голос. – Ну как можно спать! Да ты посмотри, что за прелесть! Ах, какая прелесть! Да проснись же, Соня, – сказала она почти со слезами в голосе. – Ведь этакой прелестной ночи никогда, никогда не бывало.
Соня неохотно что то отвечала.
– Нет, ты посмотри, что за луна!… Ах, какая прелесть! Ты поди сюда. Душенька, голубушка, поди сюда. Ну, видишь? Так бы вот села на корточки, вот так, подхватила бы себя под коленки, – туже, как можно туже – натужиться надо. Вот так!
– Полно, ты упадешь.
Послышалась борьба и недовольный голос Сони: «Ведь второй час».
– Ах, ты только всё портишь мне. Ну, иди, иди.
Опять всё замолкло, но князь Андрей знал, что она всё еще сидит тут, он слышал иногда тихое шевеленье, иногда вздохи.
– Ах… Боже мой! Боже мой! что ж это такое! – вдруг вскрикнула она. – Спать так спать! – и захлопнула окно.
«И дела нет до моего существования!» подумал князь Андрей в то время, как он прислушивался к ее говору, почему то ожидая и боясь, что она скажет что нибудь про него. – «И опять она! И как нарочно!» думал он. В душе его вдруг поднялась такая неожиданная путаница молодых мыслей и надежд, противоречащих всей его жизни, что он, чувствуя себя не в силах уяснить себе свое состояние, тотчас же заснул.
На другой день простившись только с одним графом, не дождавшись выхода дам, князь Андрей поехал домой.
Уже было начало июня, когда князь Андрей, возвращаясь домой, въехал опять в ту березовую рощу, в которой этот старый, корявый дуб так странно и памятно поразил его. Бубенчики еще глуше звенели в лесу, чем полтора месяца тому назад; всё было полно, тенисто и густо; и молодые ели, рассыпанные по лесу, не нарушали общей красоты и, подделываясь под общий характер, нежно зеленели пушистыми молодыми побегами.
Целый день был жаркий, где то собиралась гроза, но только небольшая тучка брызнула на пыль дороги и на сочные листья. Левая сторона леса была темна, в тени; правая мокрая, глянцовитая блестела на солнце, чуть колыхаясь от ветра. Всё было в цвету; соловьи трещали и перекатывались то близко, то далеко.
«Да, здесь, в этом лесу был этот дуб, с которым мы были согласны», подумал князь Андрей. «Да где он», подумал опять князь Андрей, глядя на левую сторону дороги и сам того не зная, не узнавая его, любовался тем дубом, которого он искал. Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца. Ни корявых пальцев, ни болячек, ни старого недоверия и горя, – ничего не было видно. Сквозь жесткую, столетнюю кору пробились без сучков сочные, молодые листья, так что верить нельзя было, что этот старик произвел их. «Да, это тот самый дуб», подумал князь Андрей, и на него вдруг нашло беспричинное, весеннее чувство радости и обновления. Все лучшие минуты его жизни вдруг в одно и то же время вспомнились ему. И Аустерлиц с высоким небом, и мертвое, укоризненное лицо жены, и Пьер на пароме, и девочка, взволнованная красотою ночи, и эта ночь, и луна, – и всё это вдруг вспомнилось ему.
«Нет, жизнь не кончена в 31 год, вдруг окончательно, беспеременно решил князь Андрей. Мало того, что я знаю всё то, что есть во мне, надо, чтобы и все знали это: и Пьер, и эта девочка, которая хотела улететь в небо, надо, чтобы все знали меня, чтобы не для одного меня шла моя жизнь, чтоб не жили они так независимо от моей жизни, чтоб на всех она отражалась и чтобы все они жили со мною вместе!»
- Родившиеся 15 июня
- Родившиеся в 1939 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Ливерпуле
- Умершие 5 февраля
- Умершие в 2011 году
- Умершие в Ливерпуле
- Писатели по алфавиту
- Писатели Великобритании XX века
- Писатели Великобритании XXI века
- Писатели фэнтези Великобритании
- Английские писатели XX века
- Английские писатели XXI века
- Детские писатели по алфавиту
- Детские писатели Великобритании
- Рэдволл