Джордано (рок-опера)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джордано
Жанр

рок-опера

Автор

текстов: Владимир Костров

Композитор

Лора Квинт

Режиссёр

Владислав Дружинин

Страна

Россия Россия

Язык

русский

Год

записи оригинальной версии: 1987

«Джордано» — музыкальный спектакль 1988 года с Валерием Леонтьевым в трёх главных ролях — Джордано Бруно, Шута, и Сатаны.





История создания

Спектакль был написан специально для Валерия Леонтьева ленинградским композитором Лорой Квинт. Слова к опере писал поэт Владимир Костров. Вот что написано про оперу в «Литературной газете» № 40 1988 г.: «Трудность всей подготовительной работы заключалась в том, что велась она не в стенах стабильного оперного театра, располагающего постоянной труппой, а на базе Центрального концертного зала, куда „поштучно“, если так выразиться, собирались как постановщики, так и исполнители. А ведь речь шла не об обычном сезонном театрализованном представлении, а о спектакле, созданном по законам оперной сцены и рассчитанном на долгую жизнь». Премьера оперы состоялась 16 июня 1988 года и шла по 26 июня. Каждый день — огромные залы. Однажды на премьеру спектакля приехала сама Анни Жирардо, очень уставшая. Она заранее извинилась, что уйдёт пораньше, просидит не весь спектакль. Она просмотрела оперу от начала и до конца, а после концерта подошла к гримёрке Леонтьева и сказала, что он «выдающийся трагический актёр». При постановке спектакля волею постановщиков выпал заложенный в либретто монолог Ученика Джордано, отрекшегося на суде от своего Учителя. Эту роль первоначально играл Александр Жеромский.[1] Впоследствии спектакль шёл в разных городах страны и вернулся в Москву в январе 1989 года.[1] В новом сезоне роль ученика Джордано играл уже Андрей Билль.[2]

Действующие лица и исполнители ролей

  • Валерий Леонтьев — Джордано Бруно, Шут, Сатана
  • Лариса Долина — Моргана, Ведьма, Блудница
  • Владимир Панкратов — настоятель монастыря
  • Павел Смеян — Граф Мочениго
  • Александр Жеромский (впоследствии эту роль играл Андрей Билль) — ученик Джордано, Черт
  • Великий инквизитор — Михаил Полищук
  • Палач — Александр Беренштейн
  • Пономарь — Сергей Иншин
  • Смерть — Наталья Руколь
  • Огонь — Елена Антропова, Ирина Банщикова, Валентина Екимова
  • Шуты, ведьмы, грешницы, гости графа, кардиналы, телохранители, монахи — ансамбль современного танца «СИНТЕЗ», ансамбль пантомимы под руководством А.Жеромского, балет ансамбля «Эхо» под руководством Л.Исакович, группа цирковых артистов под руководством С.Рубцова.

Режиссёры-постановщики — Владислав Дружинин и Александр Жеромский

Напишите отзыв о статье "Джордано (рок-опера)"

Примечания

  1. 1 2 [www.planeta-vl.ru/djordano/pepel.htm История создания рок-оперы "Джордано"]
  2. [www.km.ru/muzyka/encyclopedia/bill-andrei Биография Андрея Билля]

Ссылки

[www.vl-club.ru/press_text.php?filename=show_htm/show_djordano.htm&tit=Опера Джордано Либретто оперы «Джордано»]

[www.liveinternet.ru/users/deltaplan-club/post282948119 Видеоверсия оперы на сайте "Дельтаплан"]

Отрывок, характеризующий Джордано (рок-опера)

– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.