Добрый день, майор Гагарин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Pozdrav Astronautovi»
Сингл Густава Брома со своим оркестром (переиздание)
Сторона «Б»

другой исполнитель

Выпущен

1961, ЧССР

Формат

7" (45 об/м)

Записан

15.4.1961

Жанры

джаз, диксиленд

Длительность

3:27

Авторы песни

музыка: Яромир Гниличка[cs]
слова: Павел Пацл

Лейбл

«Супрафон»

Добрый день, майор ГагаринДобрый день, майор Гагарин

«Добрый день, майор Гагарин» (чеш. «Dobrý den, majore Gagarine») или «Приветствие космонавтам» (чеш. «Pozdrav Astronautovi») — чешская эстрадная песня 1961 года, посвящённая полёту в космос Юрия Гагарина.





История песни

12 апреля 1961 года джаз-оркестр Густава Брома[en] находился в чешском городе Острава. Как рассказывает председатель чешской ассоциации русистов Иржи Клапка, который узнал позднее эту историю:

В тот день они записывались на остравском радио, и вдруг услышали, что первый человек полетел в космос. Так возникла идея написать текст и музыку. Уже через час Густав Бром, дирижер этого замечательного оркестра, напел мелодию, и она прозвучала на радио. Вечером у них был концерт в Остраве; появились машины чехословацкого телевидения. Брома попросили исполнить эту песню в прямом эфире для телевидения. К сожалению, он еще не знал текста песни наизусть, поэтому они взяли школьную доску, написали на ней текст, поставили доску за камеру и так получилось первое официальное исполнение этой песни[1].

Текст песни написал редактор остравского радио[2] Павел Пацл, во время обеденного перерыва[3].

Музыка к песне была написана Яромиром Гниличка[cs], трубачом джаз-оркестра Густава Брома с 1955 года[4].

Издания

Оркестр Густава Брома записал песню 15 апреля 1961 года в студии Чешского радио[5]. Эта запись была издана чешской компанией «Супрафон» под матричным номером 45/SP-0481 на стороне Б сингла под каталожным номером 013422[6]. На стороне А — речь Юрия Гагарина после приземления и песня другого исполнителя. Позднее, песня переиздана на сингле под каталожным номером 014035.

Текст песни

«Приветствие космонавтам»

Целый мир услышал сообщение ТАСС,
Целый мир вдруг заговорил,
Целый мир отошёл от приёмника
И поднял взоры вверх.

Добрый день, майор Гагарин,
Наконец-то мы дождались,
Целый мир поднял за вас бокал красного вина,
И люди снизу махали вам рукой.

Припев:
Летите, пожалуйста, на Луну,
Летите к звёздам,
И сегодня все мы хотим вам сказать,
Что скоро и мы будем с вами.

Я так спеть не смогу,
От волнения у меня дрожит голос.
Вам, майор, только 27,
И мир сегодня такой же молодой, как вы.

Чешская эстрада и Юрий Гагарин

В новогоднем выпуске телепередачи «Голубого огонька» в 1963 году песню «Приветствие космонавтов» исполнили певица Габриэлла Германи, поздравив таким образом советских телезрителей с Новым Годом.

Песню с похожим названием — «Приветствие Гагарину» (чеш. «Pozdrav Gagarinovi») — записал в 1961 году на Пражском радио певец Иржи Сухи в сопровождении джаз-оркестра Фердинанда Гавлика[cs]. «Приветствие Гагарину» Иржи Сухи написал в соавторстве с композитором Иржи Шлитром[cs][7].

Певец Йиндржих Йиндрак (чеш. Jindřich Jindrák) записал в 1963 году на Пражском радио кавер-версию «Песни космонавта» (англ. «Song of the Cosmonaut») британского композитора Алана Буша (англ. Alan Bush) под названием «Песня о первом космонавте» (чеш. «Píseň o prvním kosmonautovi»). Чешский текст написал Иво Фишер (англ. Ivo Fischer)[7].

Дополнительные факты

Конечно, я был в ярости, когда это всё политизировалось. И когда наши лучшие друзья нас ещё и освободили в августе 1968 года, я официально отказался от авторских прав.

Напишите отзыв о статье "Добрый день, майор Гагарин"

Примечания

  1. [www.radio.cz/ru/rubrika/pomnju/cheshskie-dzhazmeny-mgnovenno-otreagirovali-na-polet-gagarina-v-kosmos Радио Прага. Чешские джазмены мгновенно отреагировали на полет Гагарина в космос.] radio.cz  (рус.)
  2. [www.discogs.com/artist/Pavel+P%C3%A1cl Pavel Pácl] discogs.com  (англ.)
  3. [www.jardahnilicka.cz/tvorba.html Jaromír Hnilička tvorba] jardahnilicka.cz  (чешск.)
  4. [www.ceskatelevize.cz/zpravodajstvi-brno/kultura/166060-jazzman-hnilicka-slavi-osmdesatiny/?mobileRedirect=off Jazzman Hnilička slaví osmdesátiny] ceskatelevize.cz  (чешск.)
  5. [www.supraphonline.cz/album/2675-zpiva-nejen-gustav-brom/flac?trackId=43403 Zpívá (nejen) Gustav Brom] supraphonline.cz  (чешск.)
  6. [www.discogs.com/Miroslav-%C5%A0uba-Gustav-Brom-Na-Uv%C3%ADtanou-Pozdrav-Astronautovi/release/3861474 Supraphon 013422] discogs.com  (чешск.)
  7. 1 2 [www2.rozhlas.cz/archivy/index.php Архивы чешского радио] rozhlas.cz  (чешск.)
  8. [www.jardahnilicka.cz/biografie.html Jaromír Hnilička biografie] jardahnilicka.cz  (чешск.)

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=eO1Xmhfr3vM Классическое исполнение] youtube.com
  • [www.youtube.com/watch?v=R8GfKZswXdg Исполнении с участием вокального ансамбля] youtube.com
  • [www.youtube.com/watch?v=nkuBIY8fvHI Любительское исполнение] youtube.com

Отрывок, характеризующий Добрый день, майор Гагарин

– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.