Епархия Питерборо
Поделись знанием:
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
Епархия Питерборо | |
лат. Dioecesis Peterboroughensis | |
Собор святого Петра (Питерборо, Канада) | |
латинский обряд | |
---|---|
Главный город | |
Страна | |
Дата основания | |
Кафедральный собор | |
Митрополия | |
Приходов |
41 |
Площадь епархии |
25 890 км² |
Население епархии |
396 622 чел. |
Число католиков |
99 785 чел. |
Доля католиков |
25,2 % |
Епархия Питерборо (лат. Dioecesis Peterboroughensis) — епархия Римско-католической церкви с центром в городе Питерборо, Канада. Епархия Питерборо входит в митрополию Кингстона. Кафедральным собором епархии Питерборо является Собор святого Петра в городе Питерборо.
Содержание
История
25 января 1874 года Святой Престол учредил апостольский викариат Северной Канады, выделив его из епархии Кингстона (сегодня — архиепархия Кингстона). 11 июля 1882 года апостольский викариат Северной Канады расширил свою территорию за счёт архиепархии Кингстона и был преобразован в епархию Питерборо. 16 сентября 1904 года епархия Питерборо уступила часть своей территории новой епархии Су-Сент-Мари.
Ординарии епархии
- епископ Jean-François Jamot (3.02.1874 — † 4.05.1886);
- епископ Thomas Joseph Dowling (14.12.1886 — 11.01.1889) — назначен епископом Гамильтона;
- епископ Richard Alphonsus O’Connor (11.01.1889 — † 23.01.1913);
- епископ Richard Michael Joseph O’Brien (20.06.1913 — 17.05.1929) — назначен архиепископом-коадъютором Кингстона;
- епископ Dennis P. O’Connor (30.01.1930 — † 30.08.1942);
- епископ John Roderick MacDonald (5.06.1943 — 14.04.1945) — назначен епископом-коадъютором Антигониша;
- епископ Joseph Gerald Berry (7.04.1945 — 28.11.1953) — назначен архиепископом Галифакса;
- епископ Benjamin Ibberson Webster (24.04.1954 — 12.03.1968);
- епископ Francis Anthony Marrocco (10.06.1968 — † 18.07.1975);
- епископ James Leonard Doyle (24.05.1976 — 28.12.2002);
- епископ Nicola de Angelis (28.12.2002 — 8.04.2014);
- епископ William Terrence McGrattan (с 8.04.2014).
Источник
- Annuario Pontificio, Libreria Editrice Vaticana, Città del Vaticano, 2003, ISBN 88-209-7422-3
Напишите отзыв о статье "Епархия Питерборо"
Ссылки
- [www.peterboroughdiocese.org Официальный сайт епархии] (англ.)
- [www.catholic-hierarchy.org/diocese/dpete.html Информация] (англ.)
Отрывок, характеризующий Епархия Питерборо
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!