Желтоголовая трясогузка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Желтоголовая трясогузка
Научная классификация
Международное научное название

Motacilla citreola (Pallas, 1776)

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/149140 149140 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Желтоголовая трясогузка[1] (лат. Motacilla citreola) — небольшая птица из семейства трясогузковых.

Это стройная птица длиной от 15 до 17 см с длинным хвостом, размах крыльев составляет от 24 до 28 см. В целом похожа на жёлтую трясогузку. Птица гнездится летом в Сибири на влажных лугах и в тундре, а зимой они мигрируют в Южную Азию. Кладка состоит из 4—5 пятнистых яиц. Это насекомоядные птицы, живущие вблизи водоёмов.





Подвиды

Напишите отзыв о статье "Желтоголовая трясогузка"

Примечания

  1. Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 276. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
  2. Рябицев, В. К. Птицы Сибири: Справочник-определитель. — Екатеринбург: Кабинетный учёный, 2014.

Литература

  • Sálim Ali, Dillon Ripley, Handbook of the Birds of India and Pakistan, Delhi 1987, Vol. IX, S. 283ff

Ссылки

  • [www.sevin.ru/vertebrates/index.html?birds/459.html Позвоночные животные России: Желтоголовая трясогузка]

Отрывок, характеризующий Желтоголовая трясогузка

– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.