Жукатау (посёлок)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок железнодорожной станции
Жукатау
Страна
Россия
Субъект Федерации
Челябинская область
Муниципальный район
Городское поселение
Координаты
Население
410[1] человек (2016)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 35161
Почтовый индекс
456930
Автомобильный код
74, 174
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=75249553001 75 249 553 001]
Показать/скрыть карты
Жукатау
Москва
Челябинск
Сатка
Жукатау

Жуката́у — посёлок в Саткинском районе Челябинской области. Входит в состав Бердяушского городского поселения.

Население - 480 человек (2010).





География

Расстояние до Бердяуша — 4 км, в посёлке находится одноимённая ж/д станция.

Население

Численность населения
2002[2]2010[3]2014[4]2016[1]
526480463410

По данным Всероссийской переписи, в 2010 году численность населения посёлка составляла 480 человек (216 мужчин и 264 женщины).

Улицы

Уличная сеть посёлка состоит из 12 улиц[5].

Напишите отзыв о статье "Жукатау (посёлок)"

Примечания

  1. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [chelstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/chelstat/resources/64e41d804ea17b8eac91bd189c529309/Численность+населения+Челябинской+области.pdf Численность населения Челябинской области по данным Всероссийской переписи населения 2002 года]. Проверено 13 февраля 2016. [www.webcitation.org/6fGyceDTA Архивировано из первоисточника 13 февраля 2016].
  3. [chelstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/chelstat/resources/66820f804e9e868b9ba79b8e65563e6a/Том+1.+Численность+и+размещение+населения+Челябинской+области.rar Тома официальной публикации итогов Всероссийской переписи населения 2010 года по Челябинской области. Том 1. «Численность и размещение населения Челябинской области». Таблица 11]. Челябинскстат. Проверено 13 февраля 2014. [www.webcitation.org/6NLnfKMH0 Архивировано из первоисточника 13 февраля 2014].
  4. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  5. [okato-kod.ru/74017000010.html Регионы России → Челябинская обл. → Ашинский р-н → Жукатау п.]

Ссылки

  • [fotoohotnikrw.livejournal.com/4719.html Фотоблог про станцию Жукатау. 03.01.2010 г.]


Отрывок, характеризующий Жукатау (посёлок)

– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.