Желтобрюхий тритон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жёлтобрюхий тритон»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Желтобрюхий тритон
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Земноводные
Отряд: Хвостатые земноводные
Семейство: Настоящие саламандры
Род: Западноамериканские тритоны
Вид: Желтобрюхий тритон
Латинское название
Taricha granulosa
(Skilton, 1849)
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/59469 59469]

Желтобрюхий тритон[1] (лат. Taricha granulosa) — вид амфибий из рода западноамериканских тритонов (лат. Taricha) отряда хвостатых земноводных.





Описание

Длина амфибий от 13 до 22 см. Животные имеют зернистую кожу, спина от светло-коричневого до коричнево-чёрного цвета, брюхо жёлтого или оранжевого цвета. Некоторые особи имеют тёмные пятна на боковых поверхностях.

Вид разделяется на два подвида:

  • Т. g. granulosa
  • Т. g. mazamae  — имеет более тёмную спину и более яркий живот, чем представители другого подвида. Встречается только в районе озера Крейтер.

Ареал

В отличие от представителей других родов весьма обширен, населяя западное побережье США и Канады от Калифорнии до южной Аляски. К востоку от Каскадных гор встречаются редко, хотя местами встречается даже в Монтане и Айдахо.

Токсичность

Как и другие тритоны рода Taricha желтобрюхий тритон способен выделять сильный яд — тетродотоксин.

Фото

Напишите отзыв о статье "Желтобрюхий тритон"

Примечания

  1. Ананьева Н. Б., Боркин Л. Я., Даревский И. С., Орлов Н. Л. Пятиязычный словарь названий животных. Амфибии и рептилии. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1988. — С. 33. — 10 500 экз. — ISBN 5-200-00232-X.

Ссылки

  • [www.caudata.org/cc/species/Taricha/T_granulosa.shtml Taricha granulosa on caudata org (англ.)]
  • [www.californiaherps.com/salamanders/pages/t.granulosa.html Taricha granulosa on California Reptiles & Amphibians (англ.)]

Отрывок, характеризующий Желтобрюхий тритон

Ростов описал наружность Денисова.
– Был, был такой, – как бы радостно проговорил доктор, – этот должно быть умер, а впрочем я справлюсь, у меня списки были. Есть у тебя, Макеев?
– Списки у Макара Алексеича, – сказал фельдшер. – А пожалуйте в офицерские палаты, там сами увидите, – прибавил он, обращаясь к Ростову.
– Эх, лучше не ходить, батюшка, – сказал доктор: – а то как бы сами тут не остались. – Но Ростов откланялся доктору и попросил фельдшера проводить его.
– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.