ЗЗЗЗЗ
ЗЗЗЗЗ | |
The Outer Limits: ZZZZZ | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
45 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«ЗЗЗЗЗ» (англ. The Outer Limits: ZZZZZ) — американский телефильм, 18 серия 1 сезона телесериала «За гранью возможного» 1963—1965 годов. Режиссёр: Джон Брахм. В ролях — Филип Эбботт, Марша Хант, Джоанна Франк, Бут Колман.
Содержание
Вступление
Сюжет
Профессор Бен Филдс, по профессии энтомолог, ищет лаборанта в свою лабораторию. Его жена, Франческа, даёт в газете объявление о поиске сотрудника. На объявление откликается девушка по имени Реджина, на самом деле являющаяся гигантской мутировавшей пчелиной маткой в человеческом обличье. Профессор поначалу не подозревает, что Реджина ищет самца человеческого рода, чтобы начать размножаться и заполнить своим видом нашу планету и он — всего лишь средство для осуществления смертельного плана мутировавшего насекомого.
Для достижения своей цели Реджина вначале избавляется от жены профессора Филдса, а потом всеми силами старается стать его невестой. Но в финале фильма профессор, находящийся в отчаянии от потери любимой жены, отвергает попытку Реджины завязать с ним близкие отношения и убивает её, сбросив девушку-мутанта с балкона.
Заключительная фраза
Интересные факты
Фильм назван «ZZZZZ» — по словесному изображению звука, показывающего храп человека в американских комиксах[1]. Фильм, тем не менее, начинается в сопровождении постоянно жужжащего звука (который похож на «ЗЗЗЗЗ»), под это жужжание пчелиная матка превращается в главную героиню, Реджину.
См. также
- «Дитя цветка» — фильм (12 серия 7 сезона сериала «За гранью возможного» 1995—2002 годов), в котором форму женщины принимает разумное растение, которое находит земного мужчину, чтобы заполнить их отпрысками всю нашу планету. Сходство между сериями есть и в значении имен, которыми называют себя героини, оказавшись в человеческом обличье, но близкими к их истинной природе — в фильме «ЗЗЗЗЗ» героиня называет себя Реджина (лат. Regina — «королева», синоним англ. Queen, слова, означающего также и матку у насекомых), в фильме «Дитя цветка» — Вайолет (лат. Viola — «фиалка», цветок).
Напишите отзыв о статье "ЗЗЗЗЗ"
Примечания
- ↑ [sharetv.org/shows/the_outer_limits_1963/episodes/320353 «ZZZZZ» на сайте ShareTV.org]
Ссылки
- [www.imdb.com/title/tt0667853/ ZZZZZ] (англ.) на сайте [www.imdb.com IMDb.com]
- [www.tv.com/the-outer-limits-1963/zzzzz/episode/21548/summary.html ZZZZZ] (англ.) на сайте [www.tv.com TV.com]
- [sharetv.org/shows/the_outer_limits_1963/episodes/320353 ZZZZZ] (англ.) на сайте [sharetv.org/ ShareTV.org]
Эпизоды первого сезона телесериала «За гранью возможного» 1963 — 1965 годов | |
---|---|
Существо из галактики • Сто дней дракона • Архитекторы страха • Человек, обладающий силой • Шестой палец • Человек, который никогда не рождался • Р.Э.К.В.И.Э.М. • Человеческий фактор • Кодекс землянина • Кошмар • Выползшее из деревянных вещей • Пограничная полоса • Достопримечательность • Зантийские подонки • Мыши • Управляемый эксперимент • Не открывать до Судного Дня • ЗЗЗЗЗ • Невидимки • Щит Беллеро • Дети Графства Паука • Тип: неизвестный • Второй шанс • Лунный камень • Мутант • Гости • Забавы и игры • Специальный • Проверка на выживаемость • Производство и распад незнакомых частиц • Хамелеон • Формы неведомых вещей • >> | |
Отрывок, характеризующий ЗЗЗЗЗ
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».
Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.