Пограничная полоса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пограничная полоса
The Outer Limits: The Borderland
Жанр

фантастика

Режиссёр

Лесли Стивенс

Продюсер

Джозеф Стефано

Автор
сценария

Лесли Стивенс

В главных
ролях

Филип Эбботт
Глэдис Купер
Нина Фох
Берри Джонс
Питер Марк Ричман

Оператор

Джон М. Николаус младший

Композитор

Доминик Фронтир

Кинокомпания

Daystar Productions

Длительность

45 мин.

Страна

США США

Год

1963

IMDb

ID 0667828

К:Фильмы 1963 года


К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)«Пограничная полоса» (англ. The Outer Limits: The Borderland) — телефильм, 12 серия 1 сезона телесериала «За гранью возможного» 19631965 годов. Режиссёр: Лесли Стивенс. В ролях — Филип Эбботт, Глэдис Купер, Нина Фох, Берри Джонс, Питер Марк Ричман.



Вступление

Разум человека всегда стремился узнать, что простирается вне мира, в котором мы живем. Исследователи неведомого рисковали и в глубинах, и в воздухе. Из этих исследователей некоторые являются учеными, а некоторые — мистиками. Каждый преследует свою цель. Но одной общей целью, которую они стремятся достичь, является желание пересечь Пограничную полосу, и перейти за грань возможного.

Сюжет

Учёный Ян Фрэйзер сталкивается с магнитным полем, которое полностью изменяет форму живой материи. Фрэйзер и другой учёный пробуют отрегулировать своё оборудование, способное создавать это поле. Случайно Фрэйзер положил свою руку в отсек оборудования, и другие не успели вскрикнуть, как он уже выдернул свою руку оттуда. Фрэйзер с воплем «Господь всемогущий!» смотрит на свою руку.

Британский миллионер Дуайт Хартли нанял известного экстрасенса, госпожу Палмер, чтобы установить контакт со своим мертвым сыном, Гленном. Но этот шарлатан обвиняется в мошенничестве учеными Яном Фрэйзером, Питером Марком Ричмэном, Линкольном Расселом и Евой Фрэйзер, женой Яна. Линкольн Рассел встает и внезапно включает свет, прежде, чем контакт с иным миром будет установлен. Фрэйзер обнаруживает, что все иллюминационные эффекты, которыми поражала миллионера Палмер, спрятаны в щели в её столике. Спасая свою репутацию, экстрасенс заявляет, что, тем не менее, она связывалась с его сыном и описывает все детали этого общения и облик Гленна. Линкольн Рассел, партнер Яна Фрэйзера, говорит ей, что картины, изображающие сына господина Хартли, висят в соседней комнате на всеобщем обозрении и описать их нетрудно. Госпожа Палмер настаивает на том, что она никогда не видела эти картины. Эдгар Прайс, коллега Палмер, протестует против вмешательства в дело ученых и заявляет, что она исследовала потустороннее в течение многих лет, и она способна с большой скоростью двигаться вне нормального мира. Физики уезжают.

Дуайт Хартли понимает, что «маги» не могут помочь связаться с его сыном, что экстрасенсов интересуют лишь деньги и больше ничего. Миллионер решает спонсировать исследования Фрэйзера и его коллег. Фрэйзер настаивает, что он развил метод, который может проникнуть «в пограничную полосу» — это своего рода пространственный «самолет» между этим миром и другим, который может быть именно загробной жизнью. Но он нуждается во всей энергии столичной электросети, чтобы установить связь с иным миром. Богатый и влиятельный человек соглашается выполнить это условие, если Фрэйзер попытается связаться с мертвым сыном миллионера. Фрэйзер соглашается, и эксперимент начинается. В решающий момент экстрасенс Палмер и её партнер вновь появляются на сцене, планируя, в свою очередь, выставить ученых как мошенников.

Учёный Ян Фрэйзер посылает неодушевленные объекты, а также цветы и белых крыс, в другое измерение. Тем временем, фальшивые экстрасенсы придумывают план, как разрушить его эксперимент. В то время, как доктор Ян Фрэйзер находится в четвёртом измерении, один из экстрасенсов отключает электропитание. Жена ученого вытаскивает Яна из другого измерения. Отчаявшийся связаться со своим мертвым сыном, миллионер Хартли входит в камеру связи с иным миром и исчезает.

Заключительная фраза

Есть миры вне пространств, в пределах которых должен странствовать путешественник, но есть одна сила, которая, кажется, находится выше пространства и времени, жизни и смерти. Это — очень человечная сила, которая дает нам безопасность и объединяет вместе, когда все другие силы объединяются, чтобы нас разлучить — и мы называем это силой любви.

См. также

  • «Сквозь горизонт» — фильм, в котором космический корабль попадает вместо иной галактики в иное измерение, которое оказывается Адом.

Напишите отзыв о статье "Пограничная полоса"

Ссылки

  • «Пограничная полоса» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.tv.com/the-outer-limits-1963/the-borderland/episode/21542/summary.html The Borderland] (англ.) на сайте [www.tv.com TV.com]
  • [sharetv.org/shows/the_outer_limits_1963/episodes/320347 The Borderland] (англ.) на сайте [sharetv.org/ ShareTV.org]


Эпизоды первого сезона телесериала «За гранью возможного» 1963 — 1965 годов

Существо из галактикиСто дней драконаАрхитекторы страхаЧеловек, обладающий силойШестой палецЧеловек, который никогда не рождалсяР.Э.К.В.И.Э.М.Человеческий факторКодекс землянинаКошмарВыползшее из деревянных вещейПограничная полосаДостопримечательностьЗантийские подонкиМышиУправляемый экспериментНе открывать до Судного ДняЗЗЗЗЗНевидимкиЩит БеллероДети Графства ПаукаТип: неизвестныйВторой шансЛунный каменьМутантГостиЗабавы и игрыСпециальныйПроверка на выживаемостьПроизводство и распад незнакомых частицХамелеонФормы неведомых вещей>>

Список эпизодов сериала «За гранью возможного» (1963—1965)

Отрывок, характеризующий Пограничная полоса

Немного сзади, на худой, тонкой киргизской лошаденке с огромным хвостом и гривой и с продранными в кровь губами, ехал молодой офицер в синей французской шинели.
Рядом с ним ехал гусар, везя за собой на крупе лошади мальчика в французском оборванном мундире и синем колпаке. Мальчик держался красными от холода руками за гусара, пошевеливал, стараясь согреть их, свои босые ноги, и, подняв брови, удивленно оглядывался вокруг себя. Это был взятый утром французский барабанщик.
Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?