Зареченская (платформа)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 59°33′36″ с. ш. 30°54′15″ в. д. / 59.56000° с. ш. 30.90417° в. д. / 59.56000; 30.90417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.56000&mlon=30.90417&zoom=17 (O)] (Я)
Платформа Зареченская
Линия Тосно — Шапки
Октябрьская железная дорога
Отделение ж. д.:

Санкт-Петербургское отделение

Дата открытия:

1983[1]

Тип:

пассажирская

Количество платформ:

1

Количество путей:

1

Тип платформы:

1 боковая

Форма платформы:

прямая

Расстояние до Санкт-Петербурга:
Тарифная зона:

7

Код в АСУЖТ:

[osm.sbin.ru/esr/esr:031225 031225]

Код в «Экспресс-3»:

2004760

Зареченская — железнодорожная платформа Октябрьской железной дороги на линии Тосно — Шапки. Открыта в 1983 году в основном для обслуживания близлежащего дачного массива[2]. До 1987 года называлась в расписаниях Заречная.[3][4] Располагается на северо-восточной окраине города Тосно, Ленинградская область.

В 200 м юго-восточнее платформы проходит автомобильная дорога Р40. В 600 м к юго-западу от платформы расположен железнодорожный мост через реку Тосну. К северо-западу от платформы располагаются дачные участки садоводческого товарищества «Заречное».

На платформе останавливаются все проходящие через неё электропоезда.

Напишите отзыв о статье "Зареченская (платформа)"



Примечания

  1. [www.talonchik.narod.ru/train_t/djvu/1983_mosk.djvu Расписание пригородных поездов. Лето 1983]
  2. [infojd.ru/12/chapki.html Железнодорожная линия Тосно — Шапки]
  3. [www.talonchik.narod.ru/train_t/djvu/1987_mosk.djvu Расписание пригородных поездов. Лето 1987]
  4. [www.talonchik.narod.ru/train_t/djvu/1988_mosk.djvu Расписание пригородных поездов. Лето 1988]

Ссылки

  • [infojd.ru/12/chapki.html Линия Тосно — Шапки на «Сайте о железной дороге» С.Болашенко]
  • [rasp.yandex.ru/station/9603252?span=g11&direction=all&type=suburban Расписание электропоездов на Яндекс. Расписаниях]



Остановочные пункты железной дороги
Предыдущая остановка:
Тосно
Линия Тосно — Шапки
Следующая остановка:
Нурма

Отрывок, характеризующий Зареченская (платформа)

По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.