Зейтин-Кош

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Зейтин-Кош
укр. Зейтін-Кош, крымско-тат. Zeytin Qoş
44°37′07″ с. ш. 34°16′58″ в. д. / 44.61861° с. ш. 34.28278° в. д. / 44.61861; 34.28278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.61861&mlon=34.28278&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 44°37′07″ с. ш. 34°16′58″ в. д. / 44.61861° с. ш. 34.28278° в. д. / 44.61861; 34.28278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.61861&mlon=34.28278&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия/Украина Украина[1]
РегионКрым
Горная системаКрымские горы
Хребет или массивБабуган-яйла
Высота вершины1537 м
Зейтин-Кош

Зе́йтин-Ко́ш[nb 1] (укр. Зейтін-Кош, крымско-тат. Zeytin Qoş, Зейтин Къош) — горная вершина в Крыму, третья по высоте точка Крымских гор[2]. Располагается в юго-восточной части Бабуган-Яйлы. Высота вершины составляет 1537 метра над уровнем моря[nb 2].

Вершина представляет собой конусовидное возвышение с пологими склонами; с южной и восточной стороны склоны скалистые. Гора сложена известняками, покрыта травянистой растительностью.

Название горы имеет крымскотатарское происхождение и означает в буквальном переводе «оливковый кош» (zeytün или на южнобережном диалекте zeytin — «оливка, маслина»; qoş — «кошара, загон для овец»)[3][4].

Вершина располагается на территории Крымского природного заповедника, поэтому её посещение официально запрещено без разрешения, оформляемого в управлении заповедника. Тем не менее, гора является довольно часто посещаемым туристическим объектом Крыма. Наиболее часто используемыми путями для достижения вершины являются тропы из посёлка Краснокаменка (т. н. «Артековская тропа», выводящая к западной части Бабуган-яйлы через перевал Гурзуфское седло); тропа Талма-Богаз, ведущая из посёлка Малый Маяк; а также тропа через село Запрудное[5].

Напишите отзыв о статье "Зейтин-Кош"



Примечания

  1. По правилам крымскотатарского языка ударение в слове «зейтин» падает на последний слог, однако большинство русскоговорящих делают ударение на первом слоге.
  2. В некоторых источниках высота вершины занижается до 1535 или даже 1534 метров; однако на всех современных картах высота обозначена именно как 1537 м. На советских генштабовских картах (1975 г.) высота указана как 1537,2 м., см. [openmap.com.ua/map/L-36-129/ соответствующий лист карты].

Источники

  1. Этот географический объект расположен на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией, контролирующей спорную территорию, и Украиной. Согласно федеративному устройству России, на спорной территории Крыма располагаются субъекты Российской ФедерацииРеспублика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административному делению Украины, на спорной территории Крыма располагаются регионы Украины — Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.
  2. [www.sf.ukrstat.gov.ua/geohar.htm Краткая геополитическая характеристика АРК] (укр.). Главное управление статистики в Автономной Республике Крым. Проверено 12 мая 2013. [www.webcitation.org/69otkOIYm Архивировано из первоисточника 10 августа 2012].
  3. Крымскотатарско-русско-украинский словарь / Сост. С. М. Усеинов. — Симферополь: Тезис, 2008. — С. 182, 295. — 836 с. — ISBN 978-966-470-005-1.
  4. [www.kimmeria.com/kimmeria/toponimika/toponimika09.htm Топонимический словарь Крыма] (рус.). kimmeria.com. Проверено 11 мая 2013. [www.webcitation.org/6GkPxppT3 Архивировано из первоисточника 20 мая 2013].
  5. Ю. Г. Езерский. [neizv-crimea.ru/Marshrut/Zeytin.html На Зейтин-Кош (Бабуган) через Запрудное] (рус.). neizv.crimea.ru (май 2010). Проверено 24 апреля 2016. [www.webcitation.org/6GkQ1EzgN Архивировано из первоисточника 20 мая 2013].

Ссылки

  • [openmap.com.ua/map/L-36-129/ Топографическая карта регионов, соседствующих с Зейтин-Кошем.] (рус.). openmap.com.ua. Проверено 12 мая 2013. [www.webcitation.org/6GkQ2fQ3F Архивировано из первоисточника 20 мая 2013].
  • Ю. Г. Езерский. [neizv-crimea.ru/Marshrut/Zeytin.html Описание маршрута на Зейтин-Кош через село Запрудное] (рус.). neizv-crimea.ru (май 2010). Проверено 24 апреля 2016. [www.webcitation.org/6GkQ1EzgN Архивировано из первоисточника 20 мая 2013].


Отрывок, характеризующий Зейтин-Кош

Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.