Гурзуфская яйла

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гурзуфская яйлаГурзуфская яйла

</tt>


Гурзуфская яйла
укр. Гурзуфська яйла, крымско-тат. Gurzuf yaylası
Вид на Гурзуфскую яйлу и Беседку Ветров с севера.
44°34′40″ с. ш. 34°12′55″ в. д. / 44.57778° с. ш. 34.21528° в. д. / 44.57778; 34.21528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.57778&mlon=34.21528&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 44°34′40″ с. ш. 34°12′55″ в. д. / 44.57778° с. ш. 34.21528° в. д. / 44.57778; 34.21528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.57778&mlon=34.21528&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия/Украина Украина[1]
РегионКрым
Горная системаКрымские горы
Площадь4,9 км²
Длинаоколо 5 км
Ширинапорядка 0,3 — 2,5 км
Высочайшая вершинаДемир-Капу
Высшая точка1540 м
Гурзуфская яйла

Гурзу́фская яйла́ (укр. Гурзуфська яйла, крымско-тат. Gurzuf yaylası, Гурзуф яйласы; иногда упоминается также относительно редко используемое название Балаба́н-Кая́[2], крымско-тат. Balaban Qaya, Балабан Къая) — горный массив (яйла), принадлежащий Главной гряде Крымских гор. Гурзуфская яйла принимает участие в ограничении Гурзуфской котловины с севера и северо-запада. Её высшей точкой является вершина Демир-Капу (1540 м над уровнем моря).





География

На западе Гурзуфская яйла соседствует с Ялтинской яйлой (границей между ними являются верховья ущелья Уч-Кош и перевал Уч-Кош-Богаз[3]); на востоке, сильно сужаясь, она переходит в Гурзуфский хребет (крымско-тат. Gurzuf sırtı, Гурзуф сырты), который, понижаясь к востоку, переходит в Бабуган-яйлу (границей между ними является перевал Гурзуфское Седло[4], 1348 м над уровнем моря[5][6]). На юге Гурзуфская яйла отделяется Никитским перевалом (1448 м.[5]) от Никитской яйлы[4]. Площадь яйлы (вместе с относительно плоской поверхностью Гурзуфского хребта) составляет около 490 гектар.

Гурзуфская яйла представляет собой слабо всхолмленное нагорное плато. Она покрыта горными (альпийскими) лугами с обилием трав и цветов; древесная растительность в северо-западной части яйлы практически отсутствует; в южной и восточной её части представлена сосновыми редколесьями и одиночными лиственными деревьями, ещё более богатый древесный покров имеется на Гурзуфском хребте. Поверхность яйлы сложена известняками, поэтому здесь довольно распространены карстовые формы рельефа[2]: небольшие воронки и провалы.

Вся яйла включена в состав Крымского природного заповедника[7], в связи с чем её посещение официально позволяется только после оформления разрешения в администрации заповедника. Тем не менее, яйла является популярным и довольно часто посещаемым туристическим объектом.

Достопримечательности

По Гурзуфской яйле (в южной её части) и по северным склонам Гурзуфского хребта проходит так называемое Романовское шоссе, ведущее из Ялты в Алушту. У южной кромки яйлы на скалистом обрыве Шаган-Кая[5] (искажённое крымско-тат. Şain Qaya, Шаин Къая — «Соколиная скала») находится популярный туристический объект — Беседка Ветров, сооружённая в 1956 году и представляющая собой 6-метровую колоннаду под куполом; при остром зрении и ясной погоде Беседка хорошо видна с побережья[2][8].

Близ вершины Гурзуфского хребта (1434,6 м над уровнем моря[5][6]) в начале 1980-х годов были обнаружены остатки древнего святилища (III в. до н. э. — III в. н. э.) и средневекового храма, просуществовавшего до XVI века[9][10]. Археологические раскопки обнаружили множество монет, утвари, украшений и произведений искусства, небольшая часть которых в настоящее время экспонируется в ялтинском краеведческом музее[10].

Галерея

Напишите отзыв о статье "Гурзуфская яйла"

Примечания

  1. Этот географический объект расположен на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией, контролирующей спорную территорию, и Украиной. Согласно федеративному устройству России, на спорной территории Крыма располагаются субъекты Российской ФедерацииРеспублика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административному делению Украины, на спорной территории Крыма располагаются регионы Украины — Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.
  2. 1 2 3 [www.poluostrov-krym.com/dostoprimechatelnosti/gory-doliny/gurzufskaya-yayla.html Гурзуфская яйла] (рус.). poluostrov-krym.com. Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6GrJCy00Y Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].
  3. Шестопалов, 2002, с. 45-46.
  4. 1 2 Шестопалов, 2002, с. 46.
  5. 1 2 3 4 [koechto-o.narod.ru/pages/articles/books/litvinov/swyail3.htm День третий: г. Роман-кош — г. Кемаль-Эгерек (описание туристического перехода)] (рус.). «По юго-западным яйлам». koechto-o.narod.ru. Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6GrJDgQK4 Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].
  6. 1 2 [openmap.com.ua/map/L-36-129/ Генштабовская топографическая карта с отображением Гурзуфской яйлы.] (рус.). openmap.com.ua. Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6GrJEZ8uE Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].
  7. Путешествуем по горному Крыму (атлас топографических карт горно-лесной зоны Крыма, 1:50000). — Симферополь: Союзкарта, 2007. — С. 59, 60, 72. — 80 с.
  8. [gate.crimea.ua/2011/02/беседка-ветров-достопримечательнос/ Беседка Ветров. Достопримечательность Крыма.] (рус.). gate.crimea.ua. Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6GY0DytAw Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  9. [www.poluostrov-krym.com/dostoprimechatelnosti/gory-doliny/pereval-gurzufskoe-sedlo.html Перевал Гурзуфское седло (Гурбет-Дере-Богаз)] (рус.). poluostrov-krym.com. Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6GrJFSOVb Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].
  10. 1 2 [svamy.com/?p=937 Археологические находки на перевале Гурзуфское седло] (рус.). svamy.com. Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6GrJG9jU4 Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].

Источники

  • Шестопалов Ю. Н. Туристские маршруты Горного Крыма. — Киев: Атіка, 2002. — С. 45-46. — 112 с. — ISBN 966-7714-99-3.
  • Ена В. Г.; Ена Ал. В.; Ена Ан. В. Краткий географический словарь Крыма. — Симферополь: Бизнес-Информ, 2009. — 264 с. — ISBN 978-966-648-222-1.

Ссылки

  • [openmap.com.ua/map/L-36-129/ Генштабовская топографическая карта с отображением Гурзуфской яйлы.] (рус.). openmap.com.ua. Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6GrJEZ8uE Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].
  • [koechto-o.narod.ru/pages/articles/books/litvinov/swyail3.htm День третий: г. Роман-кош — г. Кемаль-Эгерек (описание туристического перехода).] (рус.). «По юго-западным яйлам». koechto-o.narod.ru. Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6GrJDgQK4 Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].
  • [www.poluostrov-krym.com/dostoprimechatelnosti/gory-doliny/pereval-gurzufskoe-sedlo.html Об археологических находках на перевале Гурзуфское седло.] (рус.). poluostrov-krym.com. Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6GrJFSOVb Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].

Отрывок, характеризующий Гурзуфская яйла

После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.