Изер (река, впадает в Северное море)
Изер / Эйзер | |
Изер у города Диксмёйде | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
78 км |
Бассейн |
1101 км² |
Расход воды |
3 м³/с |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Изер+(река,+впадает+в+Северное+море) Водоток] | |
Исток |
|
— Координаты |
50°48′51″ с. ш. 2°20′09″ в. д. / 50.81417° с. ш. 2.33583° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.81417&mlon=2.33583&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение | |
— Высота |
0 м |
— Координаты |
51°09′10″ с. ш. 2°43′25″ в. д. / 51.15278° с. ш. 2.72361° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.15278&mlon=2.72361&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 51°09′10″ с. ш. 2°43′25″ в. д. / 51.15278° с. ш. 2.72361° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.15278&mlon=2.72361&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страны | |
|
Изе́р[1] (на тер. Франции; фр. Yser) / Э́йзер[2] (на тер. Бельгии; нидерл. IJzer) — река в Западной Европе.
Исток находится на севере Франции. Протекает по Франции и Бельгии. Впадает в Северное море в городе Ньивпорт.
Река Изер с зимним паводком с декабря по март включительно максимум в январе-феврале. Самый низкий уровень воды в реке летом, в период с июля по сентябрь включительно.
Длина 78 км. Площадь бассейна 1101 км².
См. также
Напишите отзыв о статье "Изер (река, впадает в Северное море)"
Примечания
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 131.</span>
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 442.</span>
</ol>
Это заготовка статьи по географии Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи по географии Бельгии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Изер (река, впадает в Северное море)
– Поверю!Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.