Колошино (Москва)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Калошино (Москва)»)
Перейти к: навигация, поиск

Коло́шино (также Кало́шино) — местность на северо-востоке Москве, микрорайон и одноимённая промзона в районе Гольяново в Восточном административном округе, а также промышленная железнодорожная станция в Москве.





Географическое местоположение

Колошино находилось на северо-востоке Москвы по реке Сосенка. К юго-востоку от него находилось село Измайлово, а к западу — село Черкизово. Между Колошином и Черкизовом в 1903—1908 гг. пролегла линия Московской окружной железной дороги[1][2].

История

Впервые сельцо под названием Колошино упоминается в 1552 году; тогда оно принадлежало Чудову монастырю. Название сельца предположительно образовано от мужского прозвищного имени Колоша. В начале XVII века, в Смутное время, Колошино было разорено и превратилось в пустошь. К середине XVII века оно возродилось, но как маленькая деревня (7 крестьянских и 3 бобыльских двора), которая в начале XVIII века вновь запустела. Однако в конце XVIII века Павел I отдал село Черкизово, к которому тогда относились и колошинские земли, в держание митрополиту Платону, и тот возродил деревню: к 1800 году там насчитывалось уже 14 крестьянских дворов[3].

Теперь деревня располагалась по обе стороны оживлённой Стромынской дороги (а не на берегу Сосенки, как раньше). В течение XIX века население деревни медленно росло: к 1898 году имелось уже 78 изб. Школы, однако, в деревне не было, и крестьянские дети ходили учиться в соседние Измайлово и Гольяново. В середине XIX века в Колошине появилась шерстопрядильная фабрика Лахмана, а в 1890 году купец А. А. Каулин основал здесь небольшое предприятие, занимавшееся выделкой платков и искусственной овчины. В конце XIX и начале XX века жители деревни выращивали картофель, овёс и рожь, а также занимались ткацким и кожевенным ремеслом и вывозом нечистот из Москвы[4].

По данным переписи 1926 года, в селе имелось 142 двора и проживало 1052 человека; действовали сельсовет и школа 1-й ступени. В 1930-х годах деревня превратилась в рабочий посёлок с населением 4,1 тыс. человек (перепись 1939 года)[4]; поскольку происхождение названия посёлка давно забылось, его стали именовать Калошино. В 1939 году территории, лежащие к югу от Щёлковского шоссе, в основном вошли в состав Москвы. Как свидетельствуют карты 1939[5][6] и 1952 годов[7], юго-западная часть посёлка Калошино оставалась, однако, вне городской черты (как и его основная часть, лежавшая к северу от начального участка Щёлковского шоссе).

18 августа 1960 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР[8] новой границей Москвы стал строившаяся тогда Московская кольцевая автомобильная дорога (МКАД). В результате рабочий посёлок Колошино был включён в черту Москвы. В конце 1960-х гг. здесь велось активное строительство жилого массива. Главные дороги, проходящие по территории массива: Щёл­ковское шоссе, Амурская и Тагильская улицы[1][3].

В XXI веке Колошино — микрорайон и одноимённая промзона в составе района Гольяново, Восточный административный округ. Согласно распоряжению Правительства Москвы № 2402-РП от 30 ноября 2005 года, нужно провести реконструкцию квартала[9]. Однако местные жители против. Проводят митинги и пишут письма власти — как мэру Москвы (сперва Юрию Лужкову, затем — Сергею Собянину), так и президенту Российской Федерации Владимиру Путину[10].

Память

Память о населённом пункте Калошино сохранена на карте Москвы в названии автобусно-троллейбусной остановки (автобусы №№ 34, 34к, 52, 171, 230, 516; троллейбусы №№ 32, 41, 83): 20 апреля 2015 года остановка «Зоомагазин» была переименована в «Калошино»[11]. Переименование связано с тем, что находившийся на территории бывшего посёлка Калошино (Щёлковское шоссе, дом 12, корп. 3) зоомагазин переехал на новое место.

Напишите отзыв о статье "Колошино (Москва)"

Примечания

  1. 1 2 [mos80.ru/k/kozlovskiy_kopytovka/kolosov.html Колошино]. // Сетевая версия энциклопедии «Москва» издания 1980 года. Проверено 23 июня 2015.
  2. История московских районов, 2008, с. 520—522.
  3. 1 2 История московских районов, 2008, с. 521.
  4. 1 2 История московских районов, 2008, с. 521—522.
  5. Родина. Иллюстрированная книга для чтения / Редактор-составитель И. В. Сергеев. — М.: Молодая гвардия, 1939. — С. 46. — 568 с.
  6. [www.retromap.ru/mapster.php#right=0619391&zoom=14&lat=55.800000&lng=37.773000 План Москвы 1939 года] // Retromap.
  7. [www.retromap.ru/mapster.php#right=051952&zoom=15&lat=55.804280&lng=37.789124 План Москвы 1952 года] // Retromap.
  8. [www.alppp.ru/law/okruzhayuschaja-sreda-i-prirodnye-resursy/ispolzovanie-i-ohrana-zemli/64/ukaz-prezidiuma-vs-rsfsr-ot-18-08-1960.pdf Указ Президиума Верховного Совета РСФСР от 18 августа 1960 года]
  9. [www.kaloshino.ucoz.ru/blog/rasporjazhenie_pravitelstva_moskvy_2402_rp_ot_30_11_2005/2006-06-03-11 Распоряжение Правительства Москвы № 2402-РП от 30.11.2005]. Проверено 23 июня 2015.
  10. [www.kaloshino.ucoz.ru/blog/obrashhenie_k_vlasti/1-0-2 Обращение к власти]. Проверено 23 июня 2015.
  11. Денисенкова, Виолетта.  [vao.mos.ru/presscenter/media_arkhiv/rkhiv_okruzhnykh_i_rayonnykh_smi/east-district/2015/VO_14_2015.pdf На Щёлковском шоссе переименовали остановку] // Восточный округ. — 2015. — № 14 (103) за 24 апреля. — С. 2.  (Проверено 8 июля 2016)

Литература

Ссылки

  • [www.kaloshino.ru/ Сайт жителей микрорайона Калошино района Гольяново (ВАО) г. Москвы]


Отрывок, характеризующий Колошино (Москва)

– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]