Камзик (телебашня)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 48°10′57″ с. ш. 17°05′40″ в. д. / 48.18250° с. ш. 17.09444° в. д. / 48.18250; 17.09444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.18250&mlon=17.09444&zoom=17 (O)] (Я)
Телевизионная башня Камзик
Местонахождение Словакия, Братислава
Строительство 1967—1975
Использование Телекоммуникации, туризм, метеорология
Высота
Антенна / Шпиль 194 м
Технические параметры
Количество этажей 15
Архитектор Станислав Майек, Якуб Томашек, Милан Юрица, Юрай Козак, Ян Привицер

Информация и фото на [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=111950 Emporis]

Телевизионная башня на Камзике — телевизионная башня в Братиславе на холме Камзик, горной цепи Малые Карпаты, в городском районе Колиба. Высота основания от уровня моря — 433 метра. Телебашня построена в 1975 году, является самым высоким зданием в Братиславе, Словакия, её высота составляет 194 метра.

На 70-метровой высоте (506 метров над уровнем моря) башни расположен ресторан «Вежа» и смотровая площадка с видом на город, открытые для посетителей. В условиях хорошей видимости с башни видны Австрия, Венгрия, Чехия и конечно Словакия. Башня является одним из символов и достопримечательностей столицы Словакии. Первый камень в фундамент здания заложили в 1967 году, строительство завершили в 1975 году. Новая башня заменила прежнюю, устаревшую[1]. До сих пор это самая высокая башня в Словакии, и её архитектурные, структурные и функциональные решения по-прежнему привлекают внимание. Над проектом работал коллектив авторов: Станислав Майек, Якуб Томашек, Милан Юрица, Юрай Козак и Ян Привицер.[2] Полная высота антенны над уровнем моря составляет 635 метров.

Телевизионная башня на Камзике является примером соединения архитектуры и техники в одном месте. В то же время, в Чехословацкой Социалистической Республике также была построена телебашня и горный отель Йештед в Либереце, чешская «стройка века». Также как и Берлинская телебашня или московская Останкинская телебашня, телебашня Братиславы служит уникальным символом города.





Описание

Телевизионная башня на Камзике расположена в Братиславском лесном парке, в районе Нове-Место, округ Братислава III. Вершина холма Камзик имеет высоту 438,4 метров над уровнем моря и хорошо видна издалека, башня не только обеспечивает хороший сигнал, но и хороший обзор. С почти любой подъездной трассы к городу, башня является первым видимым здания Братиславы. Силуэт башни чётко угадывается с расстояния.

Башня по форме представляет собой соединение двух усечённых четырёхугольных пирамид, соединённых основаниями, по высоте они занимают примерно две трети общей высоты башни. С одной вершины поднимается антенна круглого сечения, другая усечённая вершина опирается на землю. Центр квадратной башни является несущей основой. Башня состоит из горизонтальных платформ, обозначенными буквами от «A» до «O» (самая верхняя платформа). Некоторые платформы закрыты и содержат функциональные элементы, некоторые из них открыты и оснащены радиокоммуникационным оборудованием.

Назначение

Башня служит одновременно приёмником и передатчиком радио и телесигналов. Для обеспечения вещания башня имеет необходимое современное оборудование, в том числе для обеспечения цифрового вещания на европейском стандарте DVB-T. На платформе «J» работает система централизованного мониторинга круглосуточного действия, которая следит за качеством трансляций всех телевизионных передатчиков в Словакии.

Для посетителей открыты платформа «D» (кафе) и «E» (ресторан). До 1997 года была также доступна для обзора платформа «C», закрытая из-за сильных ветров. Ресторан расположен примерно в 70 метрах над вершиной холма. Кухня ресторана находится в кафетерии, и блюда поднимаются в ресторан небольшими транспортными лифтами. Уникальность ресторана в том, что сиденья установлены на вращающемся круге, который медленно поворачивается, открывая панорамный вид. Аналогичный механизм был применён в обсервационном ресторане Быстрица на Новом мосту, но новый владелец не захотел продолжить использование механизма. Ресторан «Вежа» перестал эксплуатироваться в мае 2010 года из-за отсутствия посетителей, и вся его организация, включая шеф-повара и персонал, переехала в ресторан «Best Western West Hotel», что ста метрами ниже башни по дороге к ней. Однако, сайт ресторана по-прежнему остаётся активным, а телефонные звонки перебрасываются в «Best Western Hotel». Пока не ясно, будет ли «Вежа» открыта вновь или ресторанное хозяйство окончательно демонтируют.

Для удобства посетителей ресторан имеет отдельный вход от обслуживающих башню служб. В том числе, персонал башни имеет собственный лифт и кафе. При этом лифт технических служб может останавливаться на платформах для посетителей, но не наоборот. Два лифта дополняет лестница. Платформа «B» является узловым центром, откуда начинается стальная шахта для каблетрасс и пожарной лестницы. Это место является опасным для здоровья из-за сильного электромагнитного излучения.

Конструкция

Башня является уникальным примером применения сэндвич-структур из двух материалов. Ядро башни образуют железобетонные опоры с площадью 7 кв.метров. Внешняя структура состоит из стального каркаса, который над платформой «A» через пучки стальных канатов связан с опорами. Над железобетонными опорами возвышается продолжение из стальных труб, которые завершаются ламинатной трубой под передатчики, которая и является самой высокой частью башни. Монолитные платформы установлены на железобетонных опорах, а по углам крепятся к стальному каркасу. На стадии проектирования это было смелым решением. Платформы скреплены с железобетонными опорами жёстко, но каркас на углах имеет возможность двигаться. Каркас и опоры связаны железобетонными продольными рёбрами, в результате чего нагрузка передаётся фундаменту. Пирамидальная форма башни помогает преодолеть горизонтальные нагрузки.

Сетка вещания

FM

Радиопрограммы[3]

Частота
[МГц]
Программа Мощность
89.3 Rádio FMангл 10.00 кВ
93.8 Rádio Lumen 5.60 кВ
94.3 Fun Radio 90.00 кВ
96.6 Rádio Slovenskoангл 100.00 кВ
99.3 Rádio Reginaангл 10.00 кВ
101.8 Rádio Viva 89.00 кВ
104.4 Rádio Devínангл 5.00 кВ
104.8 Europa 2 50.00 кВ
106.6 Jemné Melódie 10.00 кВ
107.6 Rádio Expresангл 10.00 кВ

Аналоговое телевидение

Телепрограммы.[4] Запланировано выключение 31 декабря 2012.[5]

Номер канала Частота
[МГц]
Программа Высота антенны Мощность Доступ
2 Jednotkaангл
STVангл
150 м 140 кВ публичный
27 Dvojkaангл
STVангл
190 м 500 кВ публичный
31 Jednotkaангл
STVангл
168 м 360 кВ публичный
44 Markízaангл 190 м 571 кВ частный
50 TV JOJангл 137 м 4 кВ частный

Цифровое телевидение

Телепрограммы.[6]

Номер канала Программа Высота антенны Доступ Состояние Мощность Поляризация
66 MUX 1 168,3 м публичный Работает 49,888 кВ вертикальная
56 MUX 2 - - Устанавливается - -
27 MUX 3 - - Устанавливается - -

Напишите отзыв о статье "Камзик (телебашня)"

Примечания

  1. [www.mix.sk/bratislava/bratislava-tv-veza.htm Фотографии старой телебашни]
  2. [www.archinet.sk/Magazine/Clanok.asp?ClanokID=3&VydanieKOD=43&Magazine=projekt Andrášiová, Katarína: Высокие здания в Словакии v 20. storočí]
  3. [www.radia.sk/vysielace/4_bratislava-kamzik.html Bratislava — Kamzík | Vysielače | RADIA.SK — slovenský FM éter online]
  4. [www.solideurope.sk/TV_stanice.htm POWER — Vysielače TV STANÍC na Slovensku — www.solideurope.sk/power]
  5. dvbt.towercom.sk/we/article/data/docs/Towercom_Telco2010.pdf
  6. [dvbt.towercom.sk/odbornici.php?article=32 DVBT — Špecifiká digitálneho vysielania]

Ссылки

  • [www.earthinpictures.com/sk/svet/slovensko/bratislava/televízny_vysielač_kamzík.html Телефизионный передатчик Камзик на earthinpictures.com]
  • [www.veza.sk/ Ресторан телебашни Камзик]
  • [www.skyscraperpage.com/diagrams/?b3172 Телебашня Камзик на skyscraperpage.com]
  • [www.flickr.com/search/?q=Kamzik+tower&m=text Изображения телебашни Камзик на at flickr]
  • www.solideurope.sk/TV_stanice.htm
  • www.radia.sk/vysielace/4_bratislava-kamzik.html
  • [towercom.sk/en Станции оператора]

Отрывок, характеризующий Камзик (телебашня)

– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала: