Кандин (Сычуань)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кандин
Гардзе-Тибетский автономный округ
Площадь:

11486 км²

Перепись населения:

2010

Население:

110 000 чел.

Почтовые индексы:

626000

Телефонные коды:

0836

Координаты: 30°03′ с. ш. 101°58′ в. д. / 30.050° с. ш. 101.967° в. д. / 30.050; 101.967 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.050&mlon=101.967&zoom=11 (O)] (Я)

Канди́н (тиб. དར་མདོ་,кит. упр. 康定, пиньинь: Kāngdìng, палл.: Кандин) — городской уезд в китайской провинции Сычуань, в котором размещается правительство Гардзе-Тибетского автономного округа.





История

В течение многих столетий здесь размещался важный торговый центр - посёлок Дардзо. Из Чэнду сюда доставлялся носильщиками спрессованный чай в брикетах, а покупалась тибетская шерсть.[1]

В 1733 году цинское правительство учредило в этих местах Дацзяньлоский комиссариат (打箭炉厅).

1 июля 1786 мощное землетрясение в 7,4 балла разрушило почти весь посёлок.

В 1903 году Дацзяньлоский комиссариат стал Дацзяньлоским непосредственно управляемым комиссариатом (打箭炉直隶厅). В 1908 году он был повышен в статусе, и стал Кандинской управой (康定府).

После Синьхайской революции была произведена унификация единиц административно-территориального деления уровня ниже провинциального, и в 1913 году Кандинская управа была преобразована в уезд Кандин. Западная часть провинции Сычуань была выделена в Специальный административный район Чуаньбянь (川邊特別行政區), правление которого разместилось в Кандине. В 1939 году Специальный административный район Чуаньбянь был преобразован в провинцию Сикан.

В апреле 1950 года в составе провинции Сикан был образован Специальный район Кандин (康定专区), в декабре 1950 года переименованный в Тибетский автономный район провинции Сикан (西康省藏族自治区); уезд Кандин вошёл в его состав, именно в нём разместилось правительство автономного района. В 1955 году провинция Сикан была расформирована, и район был передан в состав провинции Сычуань; так как в провинции Сычуань уже имелся Тибетский автономный район, то бывший Тибетский автономный район провинции Сикан сменил название на Гардзе-Тибетский автономный округ.

17 февраля 2015 года постановлением Госсовета КНР уезд Кандин был преобразован в городской уезд.

Административное деление

Городской уезд Кандин делится на 3 посёлка (Лучэн (炉城镇), в котором размещается правление уезда, Дардзо (姑咱镇) и Синьдуцяо (新都桥镇)) и 18 волостей.

Достопримечательности

Наиболее знаменитые монастыри — Наньусы (кит. 南无寺, гэлуг), Аньцзюэсы (кит. 安觉寺,гэлуг) и Цзинган (ньингма).

Транспорт

В 2008 году был открыт аэропорт Кандин с посадочной полосой в 4 км. Аэропорт расположен в горах на высоте 4,280 метров.[2][3]

Через уезд проходит знаменитая автомагистраль Годао 318.


Напишите отзыв о статье "Кандин (Сычуань)"

Примечания

  1. Leffman, et al (2005), p. 946.
  2. Aviation Week & Space Technology Vol 169 No 17, «Second-Highest Airport», p. 26
  3. [www.khamaid.org/about_kham/news/kangding_airport_first_flight.htm «World’s second highest airport opens in SW China» Kamaid. Oct. 22, 2008]

Литература

  • Dorje, Gyurme (1999). Footprint Tibet Handbook with Bhutan. 2nd Edition. Footprint Handbooks, Bath, England. ISBN 1-900949-33-4.
  • Kendall, Elizabeth (1913). A Wayfarer in China: Impressions of a trip across West China and Mongolia. The Riverside Press, Cambridge. Boston and New York.
  • Leffman, David, et al. (2005). The Rough Guide to China. 4th Edition. Rough Guides, New York, London, Delhi. ISBN 978-1-84353-479-2.


Отрывок, характеризующий Кандин (Сычуань)


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.