Коттрелл, Алан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алан Коттрелл
англ. Alan Cottrell
Научная сфера:

физика и металлургия

Место работы:

Кембриджский университет

Альма-матер:

Бирмингемский университет

Награды и премии:

Медаль Хьюза (1961) 
Медаль Румфорда (1974) 
Премия Харви (1974) 
Медаль Копли (1996)

Сэр А́лан Ко́ттрелл[1] (англ. Alan Cottrell; 17 июля 1919 — 15 февраля 2012) — британский физик и металлург, член Лондонского королевского общества.



Награды и звания

Напишите отзыв о статье "Коттрелл, Алан"

Примечания

  1. Рыбакин, А. И. Cottrell // Словарь английских фамилий : ок. 22 700 фамилий / рецензент: д-р филол. наук А. В. Суперанская. — 2-е изд., стер. — М. : Астрель : АСТ, 2000. — С. 129. — ISBN 5-271-00590-9 (Астрель). — ISBN 5-17-000090-1 (АСТ).</span>
  2. [harveypz.net.technion.ac.il/prize-winners/ Request Rejected]
  3. </ol>

Ссылки

  • [www.msm.cam.ac.uk/news/photos/obituary-cottrell-by-charles.pdf Некролог]


Отрывок, характеризующий Коттрелл, Алан

– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.