Кто вы, доктор Зорге?

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кто вы, доктор Зорге?
Qui êtes-vous, Monsieur Sorge?
Жанр

драма

Режиссёр

Ив Чампи

Автор
сценария

Ив Чампи
Ханс-Отто Майснер
Цутому Савамура

В главных
ролях

Томас Хольцман
Марио Адорф
Акира Ямаути
Жак Бертье

Оператор

Тосио Убуката
Эмиль Вилербю

Композитор

Серж Ниг

Кинокомпания

Shôchiku Eiga,
Terra Films,
Silver Films

Длительность

129 мин

Страна

Франция Франция
ФРГ
Италия Италия
Япония Япония

Язык

японский, французский

Год

1961

IMDb

ID 0055350

К:Фильмы 1961 года

«Кто вы, доктор Зорге?» (фр. Qui êtes-vous, Monsieur Sorge?) — фильм французского режиссёра Ива Чампи.



Сюжет

Немецкий журналист Рихард Зорге пользуется большой популярностью в немецкой колонии Токио. Он завязывает дружбу с немецким дипломатом Ойгеном Оттом (в фильме — генерал Вольф) и его женой. Гораздо более тесные отношения связывают его с немкой Лили Браун и японской баронессой Юки Сакураи.

Даже гестаповский контрразведчик Майзингер не может себе представить, что веселый и удачливый Зорге и есть таинственный «Рамзай» — резидент советской военной разведки и глава разветвленной шпионской сети…

В ролях

Напишите отзыв о статье "Кто вы, доктор Зорге?"

Ссылки

  • «Кто вы, доктор Зорге?» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [movies.nytimes.com/movie/129929/Qui-etes-vous-Monsieur-Sorge-/overview Qui êtes-vous, Monsieur Sorge? - Review Summary] (англ.). The New York Times. Проверено 12 сентября 2012.
  • [www.lib.ru/MEMUARY/ZHZL/kto_vi_doktor_zorge.txt Ганс Отто Мейснер. «Кто вы, доктор Зорге?»]

Отрывок, характеризующий Кто вы, доктор Зорге?

– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»