Кувейтские башни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Башни
Кувейтские башни
أبراج الكويت
Страна Кувейт
Город Эль-Кувейт
Архитектор Малене Бьёрн
Строительство 19711976 годы
Высота 187 м
Материал железобетон
Координаты: 29°23′23″ с. ш. 48°00′11″ в. д. / 29.389637° с. ш. 48.002990° в. д. / 29.389637; 48.002990 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=29.389637&mlon=48.002990&zoom=12 (O)] (Я)

Кувейтские башни — комплекс из трёх железобетонных башен в Эль-Кувейте, расположенных на мысу, выдающемся в воды Персидского залива. Первоначальное утилитарное назначение башен — поддерживать давление воды в водопроводной сети города. Однако, обладая яркой индивидуальностью и архитектурной выразительностью, Кувейтские башни стали всемирно известной достопримечательностью и символом столицы ближневосточного эмирата.

Три башни, две из которых являются водонапорными, а третья, самая тонкая, несёт электрическое оборудование и прожекторы для освещения первых двух, спроектированы шведским архитектором Малене Бьёрном и построены белградской строительной компанией «Энергопроект». Эмир Кувейта шейх Джабер аль-Ахмед лично осуществил выбор проекта из нескольких, представленных на конкурс. Башни были сооружены в 1971—1976 годах и торжественно открыты 26 февраля 1977 года. В ходе войны в Персидском заливе 1990—1991 годов они пострадали, но были восстановлены к 2012 году и теперь встречают туристов в своём прежнем великолепии.

Центральная водонапорная башня имеет 187 метров в высоту и привлекает внимание двумя надетыми на башню шарами. Нижний шар является ёмкостью для воды объёмом 4500 кубических метров, внутри же верхнего шара, находящегося на высоте 123 метра над уровнем земли, на вращающейся платформе расположен панорамный ресторан на 90 мест. Платформа вместе со столиками и всеми посетителями ресторана делает полный оборот за 30 минут. Высота второй водонапорной башни с одним шаром — 147 метров; две башни вместе способны запасти до 9 тысяч кубических метров воды.

Своеобразный внешний вид сферических башенных конструкций достигается за счёт особого покрытия, состоящего из множества стальных дисков синего, зелёного и серого цветов. Это оформление, по словам архитектора башен Малене Бьёрна, призвано напоминать о сине-голубых мозаичных куполах средневековых мечетей. Всего три шара отделаны более чем сорока тысячами таких дисков восьми оттенков, расположенных по спирали.

Будучи символом современного Кувейта и объектом, неизменно привлекающим туристов, кувейтские башни эффектно освещены в тёмное время суток. Изящный силуэт башен можно видеть и на банкноте в один кувейтский динар.

Напишите отзыв о статье "Кувейтские башни"



Литература

  • Kultermann, Udo, 1999. Contemporary architecture in the Arab states: Renaissance of a region. New York; London: McGraw-Hill. ISBN 0070368317
  • Kultermann, Udo, 1981. Kuwait Tower. Malene Bjorn's work in Kuwait. MIMAR: Architecture in Development, 1981:2. с 40-41. Hasan-Uddin Khan, ed. Singapore: Concept Media Ltd. ISSN 0129-8372
  • Water Towers, 1983. В книге: Renata Holod, editor; Darl Rasdorfer, associate editor. 1983. Architecture and Community: building in the Islamic world today: the Aga Khan Award for Architecture. с.173-181. Millerton: Aperture; Oxford: Phaidon. ISBN 0893811238

Отрывок, характеризующий Кувейтские башни

В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.
– Кто тут ходит за больными? – спросил он фельдшера. В это время из соседней комнаты вышел фурштадский солдат, больничный служитель, и отбивая шаг вытянулся перед Ростовым.
– Здравия желаю, ваше высокоблагородие! – прокричал этот солдат, выкатывая глаза на Ростова и, очевидно, принимая его за больничное начальство.
– Убери же его, дай ему воды, – сказал Ростов, указывая на казака.
– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.
– Нет, тут ничего не сделаешь, – подумал Ростов, опустив глаза, и хотел уже выходить, но с правой стороны он чувствовал устремленный на себя значительный взгляд и оглянулся на него. Почти в самом углу на шинели сидел с желтым, как скелет, худым, строгим лицом и небритой седой бородой, старый солдат и упорно смотрел на Ростова. С одной стороны, сосед старого солдата что то шептал ему, указывая на Ростова. Ростов понял, что старик намерен о чем то просить его. Он подошел ближе и увидал, что у старика была согнута только одна нога, а другой совсем не было выше колена. Другой сосед старика, неподвижно лежавший с закинутой головой, довольно далеко от него, был молодой солдат с восковой бледностью на курносом, покрытом еще веснушками, лице и с закаченными под веки глазами. Ростов поглядел на курносого солдата, и мороз пробежал по его спине.
– Да ведь этот, кажется… – обратился он к фельдшеру.
– Уж как просили, ваше благородие, – сказал старый солдат с дрожанием нижней челюсти. – Еще утром кончился. Ведь тоже люди, а не собаки…
– Сейчас пришлю, уберут, уберут, – поспешно сказал фельдшер. – Пожалуйте, ваше благородие.
– Пойдем, пойдем, – поспешно сказал Ростов, и опустив глаза, и сжавшись, стараясь пройти незамеченным сквозь строй этих укоризненных и завистливых глаз, устремленных на него, он вышел из комнаты.


Пройдя коридор, фельдшер ввел Ростова в офицерские палаты, состоявшие из трех, с растворенными дверями, комнат. В комнатах этих были кровати; раненые и больные офицеры лежали и сидели на них. Некоторые в больничных халатах ходили по комнатам. Первое лицо, встретившееся Ростову в офицерских палатах, был маленький, худой человечек без руки, в колпаке и больничном халате с закушенной трубочкой, ходивший в первой комнате. Ростов, вглядываясь в него, старался вспомнить, где он его видел.