Латвийская музыкальная академия имени Язепа Витола

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Латвийская музыкальная академия им. Язепа Витола
(JVLMA)
Год основания

1919

Ректор

Артис Симанис

Расположение

Латвия Латвия, Рига

Юридический адрес

Рига, ул. Кришьяня Барона, 1

Сайт

[www.jvlma.lv/ ma.lv]

Координаты: 56°56′59″ с. ш. 24°07′03″ в. д. / 56.9497° с. ш. 24.1175° в. д. / 56.9497; 24.1175 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.9497&mlon=24.1175&zoom=16 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1919 году

Латвийская музыкальная академия имени Язепа Витола (латыш. Jāzepa Vītola Latvijas Mūzikas akadēmija) — государственное высшее музыкальное учебное заведение в столице Латвии — Риге.

С 1919 по 1940 год именовалась Латвийской консерваторией, с 1940 по 1991 — Латвийской государственной консерваторией. В 1958 году Латвийской государственной консерватории было присвоено имя латвийского композитора Язепа Витола.





История

Латвийская музыкальная академия (на тот момент Латвийская консерватория) была основана в качестве музыкального учебного учреждения классического типа в 1919 году композиторами Язепом Витолом, Николаем Алунаном, Павулом Юрьяном и скрипачом Янисом Лаздиньшем. За основу была взята модель Санкт-Петербургской консерватории, профессором которой до 1918 года был Язеп Витолс. Официальное открытие состоялось 11 января 1920 года.

Структурно консерватория была разделена на два курса — младший, куда принимали с 13 лет, и старший, выпускники которого получали, в зависимости от успехов, аттестат или диплом об окончании и звание свободного художника. Позднее, в 1940-е годы, на базе младшего курса, были созданы средняя специальная музыкальная школа имени Эмиля Дарзиня и музыкальное училище имени Язепа Мединя.

На момент открытия консерватории было пять факультетов: теории композиции и органа, пения, фортепиано, струнных инструментов, духовых инструментов.

После Второй мировой войны в Латвийской консерватории появились новые отделения — хорового дирижирования (1944), музыковедения (1947), музыкально-педагогическое (1960), культпросветработников (1967), хореографическое (1977). После реорганизации Государственного театрального института Латвийской ССР, был образован театральный факультет с актёрским и режиссёрским отделениями (1951). Периодически возникали отделения, готовившие необходимых специалистов творческих профессий — руководителей самодеятельных коллективов, руководителей эстрадных оркестров, режиссёров телевидения, класс дирижёров военных оркестров.

В конце 1980-х годов в консерватории действовали три факультета: фортепиано и оркестровых инструментов, дирижирования и вокального искусства, культуры и искусствознания; 11 отделений: фортепиано, струнных инструментов, духовых инструментов, ударных инструментов, хорового дирижирования, музыкально-педагогическое, вокальное, дирижирования симфоническим и оперным оркестром, композиции, музыковедения, театрального искусства, культпросветработников[1].

На сегодняшний день в академии обучается около 600 студентов, преподают 22 профессора, 25 ассоциативных профессора, 35 доцентов. Занятия проходят на кафедрах: джазовой музыки, хоровых дирижёров, оркестровых дирижёров, клавишных инструментов, фортепиано, камерной музыки, концертмейстеров, струнных инструментов, духовых инструментов, вокальной, оперного пения, музыкально-педагогической, композиции, музыкознания, старинной музыки, хореографической, гуманитарной[2].

Музыкальная академия располагает собственной библиотекой, ровесницей консерватории. Библиотека входит в Латвийскую ассоциацию академических библиотек и разделена на три отдела: нотный, книжный и отдел аудиовизуальных записей. Для студентов оборудован читальный зал. Интересен факт, что более шестидесяти лет работой библиотеки руководила Альдона Йозуус (1908—1991) — дочь второго ректора консерватории Пауля Йозууса.

Ректоры

Академические коллективы

В состав Музыкальной академии входят академические коллективы, которые позволяют студентам с первых дней обучения получать необходимую профессиональную практику.

  • Симфонический оркестр (дирижёр Андрис Вецумниекс)
  • Барочный оркестр Collegium Musicum Riga (дирижёр Марис Купчс)
  • Оперная студия Figaro (руководитель Виестурс Гайлис)
  • Смешанный хор (художественный руководитель Мартиньш Клишанс)
  • Женский хор музыкально-педагогического отделения (художественный руководитель Арвидс Платперс)
  • Вокальный ансамбль Luar (руководитель Лиене Батня)

Здание академии

Здание Александровской мужской гимназии, в котором сегодня находится музыкальная академия, было построено в 1870—1875 годах архитектором Янисом Бауманисом в характерном для мастера стиле неоклассицизма. Является памятником архитектуры.

Напишите отзыв о статье "Латвийская музыкальная академия имени Язепа Витола"

Литература

  • Рига: Энциклопедия = Enciklopēdija «Rīga» / Гл. ред. П. П. Еран. — 1-е изд.. — Рига: Главная редакция энциклопедий, 1989. — С. 384-385. — 880 с. — 60 000 экз. — ISBN 5-89960-002-0.

Примечания

  1. «Латвийская Советская энциклопедия», главная редакция энциклопедий, Рига 1985
  2. Latvijas Enciklopedija. Riga. SIA «Valerija Belokona izdevnieciba». 2007. g. ISBN 9984-9482-0-X(латыш.)

Ссылки

  • [www.jvlma.lv/ Официальный сайт Латвийской музыкальной академии имени Язепа Витола]

Отрывок, характеризующий Латвийская музыкальная академия имени Язепа Витола

– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.