Ла-Альдеа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Ла-Альдеа
La Aldea
Флаг Герб
Страна
Испания
Автономное сообщество
Каталония
Провинция
Район
Координаты
Площадь
35,2 км²
Высота
9 м
Население
4376 человек (2010)
Плотность
107,8 чел./км²
Названия жителей
aldeanos
Часовой пояс
Почтовые индексы
43896
Официальный сайт

[www.aldea.altanet.org/ ea.altanet.org]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты

Ла-Альдеа (исп. La Aldea, баск. L'Aldea, кат. L'Aldea) — муниципалитет в Испании, входит в провинцию Таррагона в составе автономного сообщества Каталония. Муниципалитет находится в составе района (комарки) Баш-Эбре. Занимает площадь 35,2 км². Население 4376 человек (на 2010 год).

Напишите отзыв о статье "Ла-Альдеа"



Ссылки

  • [www.aldea.altanet.org/ Официальная страница]
  • [www.turismedia.com/baix_ebre_aldea.htm Información general]
  • [www.idescat.net/territ/BasicTerr?TC=3&V0=1&V1=43904 Datos estadísticos]

Отрывок, характеризующий Ла-Альдеа

Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ла-Альдеа&oldid=68771782»