Ливия (дочь Марка Ливия Друза)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ливия Друзи́лла (или Дру́за; лат. Livia (Drusilla); ум. ок. 92 года до н. э.) — древнеримская матрона, наиболее известная как мать Марка Порция Катона Младшего (Утического).

Дочь Марка Ливия Друза, консула 112 года до н. э. Около 104 года вышла замуж за Квинта Сервилия Цепиона, но не позже 98 года они развелись[1]. В этом браке Ливия родила двух или трёх детей — Сервилию Цепиону, Сервилию Цепиону Младшую (её место в роду Ливиев—Сервилиев остаётся дискуссионным[2]) и Квинта Сервилия Цепиона. Около 98 года вышла замуж за Марка Порция Катона Салониана и родила ему двух детей — Порцию Катону и Марка Порция Катона Младшего[1]. После преждевременной смерти супруга дети воспитывались в доме своего дяди по материнской линии Марка Ливия Друза[3][4]. Около 92 года Ливия умерла[1][5].

Напишите отзыв о статье "Ливия (дочь Марка Ливия Друза)"



Примечания

  1. 1 2 3 Livia. 1. // Der Kleine Pauly. — Bd. III. — Stuttgart, 1964—1975. — Sp. 687
  2. Harders A.-C. [www.jstor.org/pss/25598408 Die verwandtschaftlichen Beziehungen der Servilia, Ehefrau des L. Licinius Lucullus: Schwester oder Nichte des Cato Uticensis?] // Historia: Zeitschrift für Alte Geschichte. — 2007. №56. — S. 453–461
  3. Валерий Максим. Достопамятный деяния и изречения, III, 1
  4. Плутарх. Катон Младший, 1
  5. Münzer F. Livius (Livia). 35. // Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. — Bd. XIII,1. — Stuttgart: J. B. Metzler, 1926. — Sp. 900: текст на [de.wikisource.org/wiki/Paulys_Realencyclopädie_der_classischen_Altertumswissenschaft немецком]

Ссылки

  • [ancientrome.ru/genealogy/person.htm?p=72 Ливия (дочь Марка Ливия Друза)] (рус.). — биография на сайте [ancientrome.ru ancientrome.ru].


Отрывок, характеризующий Ливия (дочь Марка Ливия Друза)

В третьем кружке Нарышкин говорил о заседании австрийского военного совета, в котором Суворов закричал петухом в ответ на глупость австрийских генералов. Шиншин, стоявший тут же, хотел пошутить, сказав, что Кутузов, видно, и этому нетрудному искусству – кричать по петушиному – не мог выучиться у Суворова; но старички строго посмотрели на шутника, давая ему тем чувствовать, что здесь и в нынешний день так неприлично было говорить про Кутузова.
Граф Илья Андреич Ростов, озабоченно, торопливо похаживал в своих мягких сапогах из столовой в гостиную, поспешно и совершенно одинаково здороваясь с важными и неважными лицами, которых он всех знал, и изредка отыскивая глазами своего стройного молодца сына, радостно останавливал на нем свой взгляд и подмигивал ему. Молодой Ростов стоял у окна с Долоховым, с которым он недавно познакомился, и знакомством которого он дорожил. Старый граф подошел к ним и пожал руку Долохову.
– Ко мне милости прошу, вот ты с моим молодцом знаком… вместе там, вместе геройствовали… A! Василий Игнатьич… здорово старый, – обратился он к проходившему старичку, но не успел еще договорить приветствия, как всё зашевелилось, и прибежавший лакей, с испуганным лицом, доложил: пожаловали!
Раздались звонки; старшины бросились вперед; разбросанные в разных комнатах гости, как встряхнутая рожь на лопате, столпились в одну кучу и остановились в большой гостиной у дверей залы.
В дверях передней показался Багратион, без шляпы и шпаги, которые он, по клубному обычаю, оставил у швейцара. Он был не в смушковом картузе с нагайкой через плечо, как видел его Ростов в ночь накануне Аустерлицкого сражения, а в новом узком мундире с русскими и иностранными орденами и с георгиевской звездой на левой стороне груди. Он видимо сейчас, перед обедом, подстриг волосы и бакенбарды, что невыгодно изменяло его физиономию. На лице его было что то наивно праздничное, дававшее, в соединении с его твердыми, мужественными чертами, даже несколько комическое выражение его лицу. Беклешов и Федор Петрович Уваров, приехавшие с ним вместе, остановились в дверях, желая, чтобы он, как главный гость, прошел вперед их. Багратион смешался, не желая воспользоваться их учтивостью; произошла остановка в дверях, и наконец Багратион всё таки прошел вперед. Он шел, не зная куда девать руки, застенчиво и неловко, по паркету приемной: ему привычнее и легче было ходить под пулями по вспаханному полю, как он шел перед Курским полком в Шенграбене. Старшины встретили его у первой двери, сказав ему несколько слов о радости видеть столь дорогого гостя, и недождавшись его ответа, как бы завладев им, окружили его и повели в гостиную. В дверях гостиной не было возможности пройти от столпившихся членов и гостей, давивших друг друга и через плечи друг друга старавшихся, как редкого зверя, рассмотреть Багратиона. Граф Илья Андреич, энергичнее всех, смеясь и приговаривая: – пусти, mon cher, пусти, пусти, – протолкал толпу, провел гостей в гостиную и посадил на средний диван. Тузы, почетнейшие члены клуба, обступили вновь прибывших. Граф Илья Андреич, проталкиваясь опять через толпу, вышел из гостиной и с другим старшиной через минуту явился, неся большое серебряное блюдо, которое он поднес князю Багратиону. На блюде лежали сочиненные и напечатанные в честь героя стихи. Багратион, увидав блюдо, испуганно оглянулся, как бы отыскивая помощи. Но во всех глазах было требование того, чтобы он покорился. Чувствуя себя в их власти, Багратион решительно, обеими руками, взял блюдо и сердито, укоризненно посмотрел на графа, подносившего его. Кто то услужливо вынул из рук Багратиона блюдо (а то бы он, казалось, намерен был держать его так до вечера и так итти к столу) и обратил его внимание на стихи. «Ну и прочту», как будто сказал Багратион и устремив усталые глаза на бумагу, стал читать с сосредоточенным и серьезным видом. Сам сочинитель взял стихи и стал читать. Князь Багратион склонил голову и слушал.