Луг Терезы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 48°07′57″ с. ш. 11°32′57″ в. д. / 48.13250° с. ш. 11.54917° в. д. / 48.13250; 11.54917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.13250&mlon=11.54917&zoom=14 (O)] (Я)

Луг Терезы (нем. Theresienwiese) — площадь или, точнее, специальная территория в Мюнхене. На территории луга Терезы проводится мюнхенский Октоберфест, а также другие праздники, блошиные рынки и другие подобные мероприятия. Луг Терезы находится в центре Мюнхена, неподалеку от Главного вокзала. У северной оконечности луга расположена одноимённая станция мюнхенского метро. Своё название луг получил в честь принцессы Терезы Саксен-Хильдбургхаузской, жены Людвига I. На окраине луга расположена Статуя Баварии.

Весной на лугу Терезы проводится также менее известный аналог Октоберфеста, Весенний праздник, (нем. Frühlingsgfest), называемый мюнхенцами «маленький луг» (нем. die kleine Wiesn), а также зимний фестиваль «Tollwood», раз в четыре года сельскохозяйственная выставка и нерегулярные цирковые представления передвижных цирков.

Напишите отзыв о статье "Луг Терезы"



Ссылки

  • [www.oktoberfest.de/de/08/content/geschichte0/ История луга на официальном сайте Октоберфеста]

Отрывок, характеризующий Луг Терезы

– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.