Лысенко, Сергей Анатольевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Лысенко
Имя при рождении:

Сергей Анатольевич Лысенко

Дата рождения:

5 декабря 1964(1964-12-05) (59 лет)

Место рождения:

Киев, Украинская ССР, СССР

Гражданство:

Украина Украина

Профессия:

режиссёр

Карьера:

1986 — настоящее время

Сергей Анатольевич Лысенко (род. 5 декабря 1964 года) — советский и украинский кинорежиссёр, сценарист и телеведущий.[1]





Биография

Сергей Анатольевич Лысенко родился в 1964 году в Киеве.

Окончил Киевский государственный институт театрального искусства им. Карпенко-Карого в 1986 году: кинофакультет, режиссура кино.

Член Союза кинематографистов Украины.

Владеет английским языком, увлекается музыкой, не женат.

Деятельность

  • 19881989 — режиссёр киностудии им. А. Довженко.
  • 19921994 — председатель совета «Объединения молодых кинематографистов Украины».
  • 19951996 — режиссёр, автор, телеведущий программы «Терминал» телекомпании «1+1».

Телеведущий проекта «Первая экспедиция» на украинском телеканале «Интер».

Фильмография

Режиссёр

Сценарист

Заслуги

Призы на фестивалях: Киев-1989,

Москва-1990,
Венгрия-1994,
Румыния-1994.

Напишите отзыв о статье "Лысенко, Сергей Анатольевич"

Примечания

  1. [www.vlada.kiev.ua/fcontent.php?pacode=311&topic=131799 Лысенко Сергей Анатольевич  (укр.)]

Отрывок, характеризующий Лысенко, Сергей Анатольевич

Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.