Магере-Брюг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Слушать введение в статью · (инф.)
Этот звуковой файл был создан на основе введения в статью [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%B5-%D0%91%D1%80%D1%8E%D0%B3&oldid={{{3}}} версии] за {{{2}}} и не отражает правки после этой даты.
см. также другие аудиостатьи

Магере-Брюг (нидерл. Magere Brug, в буквальном переводе — «Тощий мост») — раскрывающийся мост через реку Амстел в центре Амстердама.

Мост соединяет улицы Керкстраат (нидерл. Kerkstraat) и Ньиве-Керкстраат (нидерл. Nieuwe Kerkstraat), между каналами Кейзерсграхт (нидерл. Keizersgracht) и Принсенграхт (нидерл. Prinsengracht). Раздвижной деревянный мост, окрашенный в белый цвет, был построен в 1671 году и расширен в 1871 году. До 2003 года по мосту разрешался проезд всех видов транспорта, однако после реставрационных работ было разрешено движение только для велосипедистов и пешеходов.



Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Магере-Брюг"

Ссылки

Координаты: 52°21′49″ с. ш. 4°54′09″ в. д. / 52.36361° с. ш. 4.90250° в. д. / 52.36361; 4.90250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.36361&mlon=4.90250&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Магере-Брюг

– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.