Майо, Рене

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Рене Габриэль Юджин Майо (фр. René Gabriel Eugene Maheu) (1905, Сен-Годенс, Франция1975) — французский профессор философии, 6-й генеральный директор ЮНЕСКО (1961—1974). Близкий друг Жан-Поля Сартра и Симоны де Бовуар.

Он был культурным атташе в Лондоне (1936—1939), а после преподавал в Марокко (1940—1942). На протяжении Второй мировой войны он занимал руководящую должность в агентстве «Франц-Африк» в Алжире, позже становится членом кабинета губернатора Рабата. В 1946 году начинает работать в ЮНЕСКО в качестве директора Отдела свободного обмена информацией.

Получив назначение на должность директора кабинета Х. Торреса Бодета в 1949 году, в 1954 становится заместителем Генерального директора, а затем представителем ЮНЕСКО в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке (1955—1958). С 1959 года — заместитель Генерального директора, а с 1961 года — временно исполняющим его обязанности. Спустя год приходит на должность Генерального директора ЮНЕСКО. Дважды избирался Генеральным директором.

В книге Симоны де Бовуар «Воспоминания благовоспитанной девицы» (Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958) он описывается под именем Андре Арбо (André Herbaud).

Напишите отзыв о статье "Майо, Рене"



Ссылки

  • [www.unesco.org/new/ru/unesco/about-us/who-we-are/history/directors-general/rene-maheu/ информация о Рене Майо на сайте ЮНЕСКО]

Отрывок, характеризующий Майо, Рене

– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.
– А, вот она, – сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. – Ну, садись ко мне. – Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего то.
– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.
Она присела к столу и послушала разговоры старших и Николая, который тоже пришел к столу. «Боже мой, Боже мой, те же лица, те же разговоры, так же папа держит чашку и дует точно так же!» думала Наташа, с ужасом чувствуя отвращение, подымавшееся в ней против всех домашних за то, что они были всё те же.