Маршалл, Нил (режиссёр)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нил Маршалл
Neil Marshall

Нил Маршалл на Comic Con 2006)
Профессия:

кинорежиссёр, сценарист

Карьера:

с 1995

Нил Ма́ршалл (англ. Neil Marshall, 25 мая 1970 года, Ньюкасл-апон-Тайн, Великобритания) — английский кинорежиссёр и сценарист. Наиболее известен по фильмам ужасов «Псы-воины» и «Спуск».





Биография

Нил Маршалл 25 мая 1970 года родился в Ньюкасле (Великобритания). Он решил стать кинорежиссёром в возрасте 11 лет, посмотрев фильм Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега (1981). В дальнейшем он снимал и монтировал домашние фильмы с помощью камеры «Super 8 mm». В 1989 году поступил в Нортумбрийский политехнический колледж (ныне Нортумбрийский университет); в последующие годы работал как вольнонаемный монтажёр на различных студиях. В 1995 году Маршалл был привлечен в качестве сценариста к созданию фильма Бхарата Наллури «Убивать надо вовремя» (1998).

Первый самостоятельный проект Маршалла — малобюджетный фильм ужасов «Псы-воины» (2002) — получил премии «Золотой ворон» и «Пегас» на Брюссельском кинофестивале 2002 года, а также премию Сатурн за лучшее DVD-издание того же года. Его следующим фильмом стал апокалиптический фантастический хоррор-экшен «Судный день», где он также автор сценария.

Второй фильм Нила Маршалла, «Спуск» (2005), также получил ряд престижных наград, в том числе премию Сатурн за лучший фильм ужасов. После его выхода Нил Маршалл был отнесен кинокритиками к группе кинематографистов Splat pack, возродившей жанр фильмов ужасов из небытия[1].

Фильмография

Фильмы

Год На русском языке На языке оригинала Роль
2015 Город монстров Tales of Halloween Режиссёр, сценарист
2010 Центурион Centurion Режиссёр, сценарист
2009 Спуск 2 The Descent Part 2 Исполнительный продюсер
2008 Судный день Doomsday Режиссёр, сценарист, монтажёр
2005 Спуск The Descent Режиссёр, сценарист
2002 Псы-воины Dog Soldiers Режиссёр, сценарист, монтажёр
1998 Убивать надо вовремя Killing time Сценарист, монтажёр

Телесериалы

Год На русском языке На языке оригинала Роль
2012-2014 Игра престолов Game of Thrones Режиссёр
2014 Чёрные паруса Black Sails Режиссёр
2014 Константин Constantine Режиссёр

Напишите отзыв о статье "Маршалл, Нил (режиссёр)"

Примечания

  1. Keegan, Rebecca Winters (22 октября 2006). «[www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1549299-1,00.html The Splat Pack]». Time. Проверено 7 октября 2009.

Ссылки

  • [www.imdb.com/name/nm0551076/ IMDB]
  • [www.michaelfassbender.org/maincente.html «Centurion» Film Page]

Отрывок, характеризующий Маршалл, Нил (режиссёр)

Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.