Матаи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Матаи
араб. مطاي
Страна
Египет
Мухафаза
Эль-Минья
Координаты
Высота центра
35 м
Официальный язык
Население
46 903 человек (2006)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Матаи[1] или Матай (араб. مطاي‎) — город в центральной части Египта, расположенный на территории мухафазы Эль-Минья.



Географическое положение

Город находится на востоке мухафазы, в левобережной части долины реки Нил, на расстоянии приблизительно 33 километров к северу от Эль-Миньи, административного центра провинции. Абсолютная высота — 35 метров над уровнем моря[2].

Демография

По данным переписи 2006 года численность населения Матаи составляла 46 903 человек[3]. Динамика численности населения города по годам:

1996 2006
36 953 46 903

Напишите отзыв о статье "Матаи"

Примечания

  1. Египет. Справочная карта (масштаб 1:2 000 000). — ГУКГ, 1981
  2. [www.fallingrain.com/world/EG/10/Matay.html Matay, Egypt Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 26 июля 2013. [www.webcitation.org/6JPr6tes2 Архивировано из первоисточника 6 сентября 2013].
  3. [www.citypopulation.de/Egypt.html The provinces of Egypt and all cities of more than 15,000 inhabitants] (англ.). City Population. Проверено 26 июля 2013. [www.webcitation.org/6JKp9rWtA Архивировано из первоисточника 2 сентября 2013].

Отрывок, характеризующий Матаи

– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.