Международный день коренных народов мира

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Представители коренных народов: саамов, кхондов, аэта (ати).

Международный день коренных народов мира (на других официальных языках ООН: англ. International Day of the World’s Indigenous, исп. Día International de las Poblaciones Indígenas, фр. la Journée internationale des populations autochtones) — 9 августа. В 1994 году Генеральная Ассамблея ООН постановила (резолюция № 49/214 от 23 декабря), что в течение Международного десятилетия коренных народов мира Международный день коренных народов будет отмечаться ежегодно 9 августа, в день первого заседания Рабочей группы по коренному населению.

В резолюции № 59/174 от 20 декабря 2004 года, Генеральная Ассамблея, провозгласив второе Международное десятилетие коренных народов мира, под лозунгом «Десятилетие действий и достоинства» постановила продолжать отмечать на протяжении второго Десятилетия Международный день коренных народов. Ассамблея и просила Генерального секретаря ООН призвать правительства отмечать этот день на национальном уровне.

22 сентября 2009 года Секретариат ООН выпустил специальные почтовые марки посвящённые данному Международному дню. [1]

В своём послании 2005-го года Генеральный секретарь ООН призвал дать обещание

…расширить повсюду круг солидарности с коренными народами и совместно с ними работать над тем, чтобы обеспечить им возможности для развития в условиях мира и безопасности при уважении прав человека, в которых слишком многим из них слишком долго отказывали.



Тема дня

  • 2015 год — «Повестка дня на период после 2015 года: обеспечение здоровья и благополучия коренных народов».
  • 2014 год — «Преодоление разрыва: осуществление прав коренных народов».
  • 2013 год — «Создание альянсов коренных народов: соблюдение положений договоров, соглашений и других конструктивных договоренностей».
  • 2012 год — «Средства массовой информации в руках и на службе коренных народов»
  • 2011 год — «Творчество коренных народов: достойная оценка преданий и культур, создание нашего собственного будущего»
  • 2010 год — «Деятели кино, принадлежащие к коренным народам»[2]
  • 2009 год — «Коренные народы и ВИЧ/СПИД»
  • 2008 год — «Примирение и партнерство между государствами и коренными народами»

Напишите отзыв о статье "Международный день коренных народов мира"

Примечания

  1. [www.press-release.ru/branches/culture/4b686f11d3217/ Выпуск марок в 2009г.]
  2. [www.un.org/ru/events/indigenousday/index.shtml Из послания Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна по случаю Дня.]

Ссылки

  • [www.un.org/russian/question/r49-214.pdf Резолюция № Α/RES/49/214]
  • [www.un.org/ru/events/indigenousday/ Официальная страница дня на сайте ООН]
  • [www.un.org/russian/basic/sg/messages/2005/indigenous05.htm Послание Генерального секретаря ООН по случаю Международного дня коренных народов мира в 2005 г.]

Отрывок, характеризующий Международный день коренных народов мира

– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.
– Ах, проклятые! – проговорил следовавший за ним офицер, зажимая нос и пробегая мимо работающих.
– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.
– Матушку несут! Заступницу!.. Иверскую!..
– Смоленскую матушку, – поправил другой.
Ополченцы – и те, которые были в деревне, и те, которые работали на батарее, – побросав лопаты, побежали навстречу церковному шествию. За батальоном, шедшим по пыльной дороге, шли в ризах священники, один старичок в клобуке с причтом и певчпми. За ними солдаты и офицеры несли большую, с черным ликом в окладе, икону. Это была икона, вывезенная из Смоленска и с того времени возимая за армией. За иконой, кругом ее, впереди ее, со всех сторон шли, бежали и кланялись в землю с обнаженными головами толпы военных.