Мезёковачхаза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Мезёковачхаза
венг. Mezőkovácsháza
Герб
Страна
Венгрия
Регион
Южный Альфёльд
Медье
Координаты
Польгарештер
Бакош Иштван
Площадь
62,59 км²
Население
6945 человек (2001)
Плотность
111 чел./км²
Телефонный код
+36 68
Почтовый индекс
5800
Официальный сайт

[www.mezobereny.hu/ obereny.hu]  (венг.)</div>

Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Мезёковачхаза (венг. Mezőkovácsháza) — город в медье Бекеш в Венгрии. Город занимает площадь 62,59 км2, на которой проживает 6945 жителей.



Города-побратимы


Напишите отзыв о статье "Мезёковачхаза"

Отрывок, характеризующий Мезёковачхаза

– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Мезёковачхаза&oldid=74999953»