Миллс, Эдвин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Олимпийские награды
Перетягивание каната
Золото Лондон 1908 Перетягивание каната
Золото Антверпен 1920 Перетягивание каната
Серебро Стокгольм 1912 Перетягивание каната

Эдвин Арчер Миллс (англ. Edwin Archer Mills; 17 мая 1878, Стреттон Баскервилль12 ноября 1946, Эшби-де-ла-Зуч) — британский полицейский и перетягиватель каната, чемпион и серебряный призёр летних Олимпийских игр.

Миллс вместе со своей командой стал двукратным олимпийским чемпионом, выиграв турниры 1908 года в Лондоне и 1920 года в Антверпене. Также, на Играх 1912 он стал серебряным призёром, проиграв в единственном матче сборной Швеции.

Напишите отзыв о статье "Миллс, Эдвин"



Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/mi/edwin-mills-1.html Эдвин Миллс на sports-reference.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Миллс, Эдвин

По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!