Мистассини

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
МистассиниМистассини

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Мистассини
англ. Lake Mistassini
50°53′ с. ш. 73°25′ з. д. / 50.883° с. ш. 73.417° з. д. / 50.883; -73.417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.883&mlon=-73.417&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 50°53′ с. ш. 73°25′ з. д. / 50.883° с. ш. 73.417° з. д. / 50.883; -73.417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.883&mlon=-73.417&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаКанада Канада
РегионКвебек
Высота над уровнем моря372 м
Длина161 км
Ширина19 км
Площадь2335 км²
Объём150 км³
Длина береговой линии1295 км
Наибольшая глубина183 м
Средняя глубина75 м
Вытекающая рекаРуперт
Мистассини
Мистассини
К:Водные объекты по алфавиту

Озеро Мистассини (англ. Lake Mistassini) — озеро в провинции Квебек в Канаде.



География

Расположено в центре провинции севернее города Шибугамо. Одно из больших озёр Канады — площадь водной поверхности 2164 км², общая площадь — 2335 км², первое по величине внутреннее естественное озеро в провинции Квебек[1]. Высота над уровнем моря 372 метра. Ледостав с ноября по июнь.[2]. Одно из озёр, дающих начало реке Руперт. Лежит на водоразделе Лаврентийской возвышенности.[3] Сток из озера на запад в залив Джеймс Гудзонова залива. В озере множество островов и череда скалистых островков как бы делит озеро на две части.

Флора и фауна

По берегам озера — леса, где произрастает ель, белая береза, тополь, лиственница и пихта. Эта местность долгое время была центром пушной торговли, поэтому популяция лисиц, выдр, рысей, куниц, норок и бобров существенно сократилась. В прибрежных лесах олени карибу были практически истреблены, но американские лоси все еще часто встречаются. В глубоких водах озера водится сиг, щука, серая и озерная форель и другие пресноводные виды. В настоящее время район озера широко известен, как один из регионов выращивания черники.

Название озера происходит от слова «миста-ассини», что на языке индейцев кри означает «большой камень», кри так назвали озеро из-за большого камня, выступающего из воды на 3 метра в том месте, где из озера вытекает река Руперт [4].

Напишите отзыв о статье "Мистассини"

Примечания

  1. [atlas.nrcan.gc.ca/site/english/learningresources/facts/lakes.html Atlas Canada — Lakes Таблицы крупных озер по провинциям (англ)]
  2. [wldb.ilec.or.jp/LakeDB2/Lake.asp?LakeID=SNAM-095&RoutePrm=0%3A%3B6%3Aload%3B8%3Aload%3B База данных по озерам мира Международного комитета по проблемам озер (Word Lake Database, International Lake Environment Committee)]
  3. Большая Советская Энциклопедия
  4. [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0005343 Canadian Encyclopedia]


Отрывок, характеризующий Мистассини

Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.