Монстры (фильм, 2010)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Монстры
Monsters
Жанр

фантастика
триллер
драма
роуд-муви

Режиссёр

Гарет Эдвардс

Продюсер

Алан Нибло
Джеймс Ричардсон

Автор
сценария

Гарет Эдвардс

В главных
ролях

Скут Макнейри
Уитни Эйбл

Оператор

Гарет Эдвардс

Композитор

Джон Хопкинс

Кинокомпания

Vertigo Films

Длительность

94 мин

Бюджет

$15 тыс.[1][2] и до 500 тыс. $ по другим данным[3]

Сборы

38,2 млн руб (1,2 млн долларов) (в СНГ за первые 2 уикэнда октября)[4]

Страна

Великобритания Великобритания

Язык

английский

Год

2010

IMDb

ID 1470827

К:Фильмы 2010 года

«Монстры» (англ. Monsters) — фантастический фильм режиссёра Гарета Эдвардса. В российском прокате с 30 сентября 2010 года.
Слоган фильма: «После шести лет, они больше не чужие. Они обитатели» (англ. «After six years, they're no longer aliens. They're residents»).





Сюжет

Предыстория

Шесть лет назад на Землю вернулся зонд NASA, посланный в дальние уголки Солнечной системы для поиска внеземной жизни. Его миссия была успешной, но по ошибке он упал на территорию центральной Мексики. Из обломков зонда выбираются странные существа и начинают уничтожать военных, гражданских и спасателей. Вдобавок из зонда вырывается смертельный вирус, крайне опасный для человека. Население из района эвакуируется. Большая часть Мексики становится Зоной заражения и блокируется американскими войсками на севере и мексиканскими на юге. Проход по ней запрещен и внутри Зоны остается лишь около сотни человек, называющих себя «выживистами».

Наше время

Американский журналист-фотограф Колдер хочет сделать репортаж о событиях возле Зоны со стороны Мексики, однако его босс, главный редактор газеты, поручает ему доставить домой свою дочь Саманту, также оказавшуюся в Мексике. Колдеру и Саманте удаётся добраться до порта и за огромные деньги (5000 долларов) купить Саманте билет на паром Мексика—США. Однако когда оказывается, что у Колдера выкрали паспорта и билеты, им остаётся пробираться в США по самой Зоне нелегально, сначала на машине, потом на лодке, потом снова на машинах. В лесу, по которому проходит их путь, они видят следы заражения и узнают, что у существ начинается брачный период, во время которого они особо опасны.

Во время нападения монстра (похожего на гигантского ходячего осьминога) проводники гибнут, а пара отправляется дальше к Стене, отделяющую Зону от территории США. Перебравшись через Стену, Колдер и Саманта обнаруживают только разрушения и не видят людей. На автозаправке, где есть электричество, они останавливаются и вызывают военный патруль, а также звонят домой. Внезапно появляется существо, а затем с другой стороны ещё одно, и Колдер с Самантой наблюдают их брачные игры. Потом существа расходятся, а приехавший патруль забирает молодых людей.

(Конец истории показан в начале фильма как флешбэк: патруль с Колдером и Самантой едет в город, но по дороге на них нападает существо, которого военные расстреливают с вертолётов).

В ролях

В фильме всего два актера. Остальные роли исполнили люди, случайно оказавшиеся на месте съёмок. Уитни Эйбл и Скут Макнейри были выбраны режиссёром Гаретом Эдвардсом не случайно: ему было важно, чтобы между актерами в реальной жизни существовали чувства, которые могли быть заметны на экране. Увидев Уитни и Скута, которые в то время встречались, Эдвардс, поговорив с ними несколько минут, сказал: «Да, это они!» Вскоре после премьеры ленты «Монстры» летом 2010 года Уитни Эйбл и Скут Макнейри стали мужем и женой[5].

Бюджет

Считается одним из самых экономичных фильмов, вышедших в широкий прокат в истории современного кинематографа, его бюджет составил $15 тыс.[1][2]. Несколько позже автор фильма сообщил в интервью, что 15 тыс. — это только «office costs» (например, стоимость оборудования), что не есть весь бюджет фильма. Полный бюджет он не сообщил, сказав лишь, что он менее $500 тыс.[3].

На съёмочной площадке присутствовало всего 6 человек, фильм снимался на камеры потребительского уровня. Все съёмки велись непосредственно на неподготовленных местах натурных съёмок, часто использованных без предварительных согласований.

Даты выхода

В России — 30 сентября, дистрибьютор ВолгаФильм[6]. США — 29 октября 2010.[7][8]

Фестивали: 64-й Эдинбургский кинофестиваль.[9], Каннский кинофестиваль 2010[10].

Напишите отзыв о статье "Монстры (фильм, 2010)"

Примечания

  1. 1 2 [www.reserveresult.com/2010/06/gareth-edwards-monsters-15000-budget.html Reserve Result (RR): Gareth Edwards - Monsters $15,000 Budget]
  2. 1 2 [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1512185&NodesID=8 Ъ-Газета - Бюджетные чудовища]
  3. 1 2 [movies.msn.com/movies/article.aspx?news=606493&affid=100055 'Monsters' and Metaphors With Writer-Director Gareth Edwards - MSN Movies News]
  4. [kinometro.ru/box/show/week/41/region/ru/year/2010/lang/ru Кассовые сборы (бокс офис) фильмов кинопрокатного уикенда России]
  5. [www.empireonline.com/movies/features/gareth-edwards-monsters/ Classic Feature: The Making Of Gareth Edwards' Monsters]
  6. [community.livejournal.com/volgafilm/101599.html Monsters world premiere will happen in Russia]
  7. [fangoria.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1057:monsters-making-of-clip-appears&catid=1:latest-news&Itemid=167 «Monsters» making-of clip appears]
  8. [www.dreadcentral.com/news/38287/gareth-edwards-monsters-come-home-halloween Gareth Edwards' Monsters Come Home for Halloween]
  9. [www.guardian.co.uk/film/audio/2010/jun/02/film-weekly-edinburgh-kicks Film Weekly previews Edinburgh and meets the stars of Kicks]
  10. [www.slashfilm.com/2010/05/13/cannes-the-film-market-monsters-the-housemaid/ Cannes: The Film Market, Monsters, The Housemaid]

Ссылки

  • «Монстры» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [Monstersfilm.com sfilm.com] — официальный сайт Монстры
  • [allmovie.com/work/monsters-513051 Обозрение] на Allmovie.com

Обзоры

  • www.vedomosti.ru/newspaper/article/246617/golova_noga
  • www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1512185&NodesID=8
  • web.archive.org/web/20100926044620/www.rbcdaily.ru/2010/09/24/lifestyle/513355
  • www.fontanka.ru/2010/10/05/002/

Отрывок, характеризующий Монстры (фильм, 2010)

– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.