Муми-дол. Лето в Муми-доле

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муми-дол. Лето в Муми-доле

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма

рисованный, перекладки

Жанр

сказка

Приквелы

«Всё дело в шляпе»

Сиквелы

«В Муми-дол приходит осень»

Режиссёр

Анатолий Аляшев

На основе

сказки Туве Янссон

Автор сценария

Анатолий Аляшев

Художник-постановщик

Евгения Стерлигова

Композитор

Владимир Кобекин

Аниматоры

А. Галимов, Л. Дьячкова, Татьяна Костоусова, Наталия Портнова, Р. Трифонова, Р. Атлас, М. Дюкова

Оператор

Владимир Рожин

Звукооператор

Б. Берестецкий

Студия

«Свердловская киностудия»

Страна

СССР СССР

Дистрибьютор

Свердловсктелефильм

Длительность

16 мин. 19 сек.

Премьера

1981

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=4759 ID 4759]

«Лето в Муми-доле» — советский рисованный мультфильм 1981 года, снятый режиссёром Анатолием Аляшевым, и частично основан по мотивам сказки Туве Марики Янссон «Шляпа волшебника». Второй из трёх мультфильмов популярной серии мультфильмов «Муми-дол».





Сюжет

В Муми-дол приходят два иностранца — Тофсла и Вифсла, которые всюду носят с собой свой чемодан. Их особенностью было то, что они часто добавляли к словам слог «сла». А в это время каждый из семьи Муми-троллей занимается своими вещами: Муми-тролль и Снусмумрик играют в мяч, Снифф сидит на дереве и ест ягоды, которые на нём растут, Муми-мама готовит обед, Ондатр храпит со своей книгой «О тщете всего сущего», а Муми-папа поливает цветочную клумбу. Иностранцы подходят к дверям дома, думают постучаться и попросить еды, но когда Муми-мама открывает дверь и зовёт всех обедать, в испуге прячутся на складе в картошке. Снифф пытается их оттуда вытащить, но те продолжают прятаться. Тогда Хемуль берёт два стакана молока и выманивает их наружу.

Потом их переодевают в чистую одежду, и два весёлых иностранца начинают осматривать окрестности Муми-дола и гуляют так до вечера. И вот, когда Хемуль пытался поймать бабочку, он замечает, что Тофсла и Вифсла в страхе бегут из леса, зовя на помощь. Оказывается, что они бежали от некой «страшной и ужасной Морры». Хотя Муми-тролли и не знали, кто такая Морра, они решили забаррикадировать дверь.

После того как все легли спать, Муми-тролль в постели рассказал Снусмумрику историю про одного волшебника, который собирал рубины и сразу же выбрасывал, поскольку хотел найти один особенный рубин — «Королевский», самый прекрасный на свете. Волшебник обшарил все планеты, но так и не нашёл его.

И вдруг сработала установленная ими сигнализация: Морра смогла открыть дверь, несмотря на баррикаду. Но она лишь посмотрела на всех и ушла.

На следующее утро по почте приходит газета, в которой Тофслу и Вифслу подозревают в краже. Жители Муми-дома решают устроить суд над ними, в котором Муми-тролль исполнил роль судьи, Снифф — прокурора, а Хемуль — адвоката. Выясняется, что в чемоданчике Тофслы и Вифслы находится таинственный предмет, который они похитили у Морры. Неожиданно появляется сама Морра, однако Муми-тролли предлагают ей обменять украденный предмет на что-нибудь другое. Ондатр предлагает отдать ей волшебную шляпу, которая хранилась на складе за ненадобностью. Морра соглашается и забирает шляпу, а счастливые жители Муми-дола продолжают заниматься своими делами. А в чемодане Тофслы и Вифслы, конечно же, обнаружился тот самый Королевский рубин...

Съёмочная группа

режиссёр Анатолий Аляшев
сценарист Анатолий Аляшев
художник-постановщик Евгения Стерлигова
xудожники Р. Атлас, М. Дюкова, А. Галимов, Л. Дьячкова, Татьяна Костоусова, Наталия Портнова, Р. Трифонова
оператор Владимир Рожин
директор Ю. Рожин
композитор Владимир Кобекин
звукорежиссёр Б. Берестецкий
редактор В. Хайдаров
монтажёр Л. Туровец

Роли озвучивали

Издания

Серия мультфильмов «Муми-дол» издавалась на диске «Шляпа Волшебника» в формате: MPEG-4 Video.

См. также

Напишите отзыв о статье "Муми-дол. Лето в Муми-доле"

Примечания

Ссылки

  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=4759 «Муми-дол. Лето в Муми-доле»] на «Аниматор.ру»
  • [youtube.com/watch?v=fklUSzEWnr8 «Муми-дол. Лето в Муми-доле»] на YouTube

Отрывок, характеризующий Муми-дол. Лето в Муми-доле

В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.