Наталка Полтавка (пьеса)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Наталка-Полтавка»)
Перейти к: навигация, поиск
Наталка Полтавка

«Ната́лка Полта́вка» — пьеса Ивана Петровича Котляревского под влиянием украинской вертепной, школьной драмы, интермедий XVIII века. Впервые поставлена в 1819, опубликована в 1838.

Основной источник для написания произведения — жизнь украинского общества, лирично-бытовые, обрядовые, купальские песни, баллады («Ой оддала мене мати за нелюба заміж», «Брала дівка льон», «Розлилися води на чотири броди», «Чорна хмаронька наступає», «Лимерівна»).

Основной конфликт пьесы — между стремлением матери обеспечить материальное благополучие (дочери и своё), и вспыхнувшей любви молодых людей, не угасшей в разлуке.

Основной мотив произведения: разлука девушки с любимым-бедняком, сватанье к ней старого, возвращение любимого, все совершают благородные поступки, счастливый конец.





Персонажи

  • Возный Тетерваковский
  • Горпина Терпилиха — старуха-вдова
  • Наталка Полтавка[1] — дочь Терпилихи
  • Петро — возлюбленный Наталки
  • Микола — дальний родственник Терпилихи
  • Макогоненко — выборный села

Музыкальное оформление

Над музыкальным оформлением пьесы работали Анатолий Барсицкий, Алоиз Едличка, Опанас Маркович, Николай Васильев, Владимир Йориш и другие. Одноимённая опера Николая Лысенко, написанная по мотивам поэмы и впервые поставленная в 1889 году, стала классикой украинского оперного искусства.

Дальнейшая судьба в культуре

Псевдоним «Наталка Полтавка» взяла себе писательница Надежда Матвеевна Симонова[2][3][4][5].

В 1978 году режиссёром Родионом Ефименко на студии Укртелефильм была снята музыкальная экранизация произведения. В ролях снялись Наталья Сумская (Наталка), Наталия Наум (Терпилиха), Лев Перфилов (Возный).

Напишите отзыв о статье "Наталка Полтавка (пьеса)"

Примечания

  1. Первой исполнительницей роли Наташи была актриса Екатерина Налётова
  2. Российский государственный архив литературы и искусства
    [rgali.ru/showObject.do?object=10890477 Кибальчич Надежда Матвеевна (урожд. Симонова, псевд. Наталка-Полтавка)]
    Годы жизни/Годы деятельности: 1856 — 1918
    украинская писательница
  3. [litopys.org.ua/shevchenko/vosp71.htm Наталка Полтавка. Воспоминания о Т. Г. Шевченко]
  4. Симонов, Матвей Терентьевич
  5. [www.lib.ua-ru.net/inode/4384.html Лимар Алла Олександрівна]. Матвій Терентійович Симонов (Номис): життя, культурно-наукова, громадська та педагогічна діяльність: Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата історичних наук. — Дніпропетровськ, 2006.
    «в Петербурге родились его четыре дочери, старшая из которых стала впоследствии известной украинской писательницей, известной под псевдонимом Наталка-Полтавка»
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Ссылки

  • [nataliamalkova61.narod.ru/index/pavel_maksimovich_zhuravlenko/0-35 Монтаж оперы Н.В.Лысенко "Наталка Полтавка",архивная запись 1947 г.,Ленрадио -с уч.П.Журавленко,Ф.Розен,И.Бугаева,В.Ярмагаева,дир.Н.Селицкий-поют по-украински]

Отрывок, характеризующий Наталка Полтавка (пьеса)

Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.