Лигроин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нафта (нефтепродукт)»)
Перейти к: навигация, поиск

Лигрои́н или на́фта — смесь жидких углеводородов, более тяжелая, чем бензин. Лигроин получают при прямой перегонке нефти или крекинге нефтепродуктов (выход 15-18 % от массы сырья). Пределы выкипания 120-240 °С. Прозрачная желтоватая жидкость. Ранее вырабатывался главным образом как моторное топливо для тракторов. В связи с переводом тракторного парка на дизельные двигатели лигроин как моторное топливо утратил своё значение.

Первое упоминание относится к I в.н. э.. Слово «нафта» приписывается Плинию Старшему. Его употребляли алхимики для обозначения различных жидкостей с низкой температурой кипения[1].

Использовался в качестве топлива для первого автомобиля Карла Бенца в путешествии, совершенном его женой в рекламных целях, в августе 1888 года. Продавался в аптеках как чистящее средствоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3819 дней].





Применение

Основное применение — в качестве сырья для нефтехимической промышленности, при производстве олефинов в паровых крекинг-установках.Также используется для производства бензина, как в качестве добавки, так и в качестве сырья для производства высокооктановых добавок. Лигроин используют как дизельное топливо или растворитель в лакокрасочной промышленности. Может применяться в качестве бензина для особых ламп, для карбюрации воздуха, для удаления жирных пятен[2]. Экстрагент лигроина на основе газовых конденсатов может быть использован как наполнитель жидкостных приборов, например манометров.

При производстве нафты используется следующая классификация:

  • light naphtha — продукт не содержащий олефинов;
  • light virgin naphtha — легкая прямогонная нафта;
  • heavy naphtha — тяжелая нафта;
  • full range naphtha — неочищенная нафта;
  • naphtha open specification — продукт с недостаточно определенными характеристиками качества[3]

Физические свойства

Является более тяжёлым, чем бензин. Виды нафты отличаются между собой[4]:

  • плотностью (или удельным весом);
  • результатами анализа на содержание Парафинов, Изопарафинов, Олефинов, Нафтенов и Ароматических веществ;
  • давлением насыщенных паров по Рейду;
  • содержанием серы;
  • количеством кислородсодержащих добавок и ртути, которые могут оказывать воздействие на химические установки.

Молекулярный вес в диапазоне 100—215 г/моль; плотность в диапазоне 0,75-0,85 г/см³ (0,785—0,795 для приборного лигроина по ГОСТ 8863-76[5]); кипение в диапазоне 120 °C — 240 °C; давление пара <5 мм рт.ст. (<5 торр); содержание серы не более 0,02 % (для газоконденсатного лигроина); кинематическая вязкость 1,1 мм²/с; температура помутнения не выше -60°С. Лигроин нерастворим в воде[6]. Показатель преломления приборного лигроина при 20 °C составляет 1,407—1,415.[5]

Напишите отзыв о статье "Лигроин"

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/ntes/2986/НАФТА Нафта]. Научно-технический энциклопедический словарь. Академик. Проверено 6 июля 2015.
  2. [www.mirnefti.ru/index.php?id=139 Нафта (также лигроин или нефтяной спирт)]. Мир нефти. Роснефть. Проверено 6 июля 2015.
  3. [www.gssnab.ru/pages/nafta/ Нафта]. ТД «ГлавСтройСнаб». Проверено 6 июля 2015.
  4. [www.lanturno.com/ru/oil/activities/naphtha.html Нафта (прямогонный бензин)] (недоступная ссылка) Проверено 6 июля 2015.
  5. 1 2 Дринберг С. А., Ицко Э. Ф. [palicom.narod.ru/techdocs.htm Нефтяные растворители] // Растворители для лакокрасочных материалов: Справочное пособие. — 2-е изд., перераб. и доп. — Л.: Химия, 1986. — С. 31—34. — 208 с.
  6. [www.xumuk.ru/encyklopedia/2314.html Лигроин]. ХиМиК.ru. Проверено 6 июля 2015.

См. также

Уайт-спирит

Литература

  • Пучков Н. Г., Забрянский Е. И., Малявинский Л. В. Товарные нефтепродукты, их свойства и применение. Справочник / Под ред. Пучкова Н. Г. — М.: Химия, 1971. — 414 с.
  • Нефтепродукты, [ч. 1]; М., 1970.
  • Аркадий Гайдар. Бензин, керосин, лигроин.//«Тихоокеанская звезда» (Хабаровск), 18 июня 1932 г.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Лигроин

– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.