Ноа, Йозеф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йозеф Ноа
Josef Noa
Страны:

Австро-Венгрия Австро-Венгрия

Дата рождения:

21 октября 1856(1856-10-21)

Место рождения:

Зренянин

Дата смерти:

1 июня 1903(1903-06-01) (46 лет)

Место смерти:

Будапешт

Йозеф Ноа (нем. Josef Noa; 21 октября 1856, Зренянин1 июня 1903, Будапешт) — австро-венгерский шахматист. По профессии — судья.



Спортивные результаты

Год Город Турнир + = Результат Место
1881 Берлин 2-й конгресс Германского шахматного союза 4 9 3 5½ из 16 14
1887 Франкфурт-на-Майне 5-й конгресс Германского шахматного союза 9 из 20 13
1896 Будапешт 1-й международный турнир в истории страны 2 6 4 4 из 12 12

Напишите отзыв о статье "Ноа, Йозеф"

Ссылки

  • [www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=10417 Партии Йозефа Ноа] в базе Chessgames.com (англ.)
  • [www.365chess.com/players/Josef_Noa Личная карточка Йозефа Ноа] на сайте 365chess.com

Отрывок, характеризующий Ноа, Йозеф

– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.