О, Дримлэнд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
О, Дримлэнд
O Dreamland
Жанр

документальный

Режиссёр

Линдсей Андерсон

Автор
сценария

Линдсей Андерсон

Оператор

Джон Флетчер

Кинокомпания

Sequence Films

Длительность

12 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Язык

английский

Год

1953

К:Фильмы 1953 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«О, Дримлэнд» (англ. O Dreamland) — документальный короткометражный фильм режиссёра Линдсея Андерсона, снятый в 1953 году и впервые продемонстрированный в 1956 году в рамках первого показа работ движения «Свободное кино».



Сюжет

В фильме иронично показан мир аттракционов, предлагаемых посетителю в парке развлечений «Дримлэнд» в Маргите. Здесь и музей пыток, в котором механические куклы в натуральную величину изображают казнь шпиона Розенберга на электрическом стуле или сожжение Жанны д'Арк, и игральные автоматы, и игра в бинго, и зоопарк, и глотатели огня и многое другое. Камера часто останавливается на лицах людей, наблюдающих за зрелищами, гуляющих по улице или обедающих в местном дешёвом ресторане.

О фильме

Фильм снят силами всего двух человек — режиссёра и сценариста Линдсея Андерсона и Джона Флетчера, отвечавшего за технические вопросы. В их распоряжении была лишь одна 16-мм камера и аудиомагнитофон. В ленте отсутствует какой-либо закадровый комментарий, что характерно для эстетики движения «Свободное кино». Из-за технических трудностей с синхронизацией видео и аудио авторы были вынуждены экспериментировать с звуковым сопровождением: в нём часто повторяется дьявольский смех механических марионеток и чередующиеся друг с другом мелодии популярных песен («Hot Toddy» в исполнении Ted Heath Orchestra, «I Believe» в исполнении Фрэнки Лэйна, «Hold Me, Thrill Me, Kiss Me» в исполнении Мюриэл Смит).

После завершения работы над фильмом в 1953 году он отправился на полку. По словам Андерсона, «вы ничего не делаете с 10-минутным 16-мм фильмом. Он просто есть, вот и всё». Лишь в начале 1956 года, когда при участии Андерсона оформилось движение «Свободное кино», лента была включена в программу первого показа работ и вышла на широкий экран.

Напишите отзыв о статье "О, Дримлэнд"

Ссылки

  • Dupin C. [www.screenonline.org.uk/film/id/438978/index.html O Dreamland (1956)] (англ.). BFI Screenonline. British Film Institute. Проверено 2 сентября 2014.
  • «О, Дримлэнд» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v349264 «О, Дримлэнд»] (англ.) на сайте allmovie

Отрывок, характеризующий О, Дримлэнд

– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.