О, счастливчик! (фильм, 1973)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
О, счастливчик!
O Lucky Man!
Жанр

сатира[1]

Режиссёр

Линдсей Андерсон

Продюсер

Линдсей Андерсон
Майкл Медвин

Автор
сценария

Дэвид Шервин
Малкольм Макдауэлл (идея)

В главных
ролях

Малкольм Макдауэлл

Оператор

Мирослав Ондржичек

Композитор

Алан Прайс

Кинокомпания

Memorial Enterprises, Sam;
Warner Bros. (прокат)

Длительность

178 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1973

IMDb

ID 0070464

К:Фильмы 1973 года

«О, счастливчик!» (англ. O Lucky Man!) — кинофильм британского режиссёра Линдсея Андерсона, вышедший на экраны в 1973 году. Вторая часть трилогии о Мике Трэвисе, в которую входят также картины «Если...» (1968) и «Госпиталь „Британия“» (1982). Фильм получил премию BAFTA и номинировался на «Золотой глобус».





Сюжет

Привлекательный и неимоверно жизнерадостный молодой человек по имени Мик Трэвис (Малкольм Макдауэлл) начинает свою карьеру в качестве коммивояжера (торгового агента) солидной компании, специализирующейся на продаже кофе. По поручению компании он отправляется в отдаленное графство на северо-востоке Англии заменить другого торгового агента. Заблудившись по дороге, Мик случайно заезжает в запретную зону, где находится какое-то секретное предприятие. Сотрудники охраны предприятия принимают его за иностранного шпиона и задерживают его. Затем, привязав его ремнями к креслу в одной из полутёмных комнат, они допрашивают Мика, применяя всё более и более жестокие пытки. Во время допроса на секретном предприятии неожиданно происходит авария и Мику удается сбежать, воспользовавшись всеобщей беготнёй и суматохой. Начинается путешествие Мика по стране: пешком и автостопом.

Вскоре Мик случайно попадает в частную клинику, где ему предлагают небольшую сумму денег в обмен на согласие подвергнуться медицинскому эксперименту. Он охотно соглашается, даже не подозревая, какой кошмар может за этим последовать. Однако ему удаётся сбежать и оттуда, и Мик продолжает свои скитания, в ходе которых он случайно встречает группу музыкантов (Алан Прайс со своей группой), путешествующих по стране. Среди них — обаятельная девушка Патриция (Хелен Миррен) — дочь богатого магната Джеймса Бёрджеса. У амбициозного и тщеславного Мика, мечтающего стать богатым и знаменитым, почти сразу же возникает желание познакомиться и с самим магнатом. При довольно трагикомических обстоятельствах ему это неожиданно удается и Мик становится личным ассистентом магната.

Бёрджес и его бизнес-партнеры заняты очень опасными и незаконными сделками, а именно: продажей химического оружия одному из африканских диктаторов. Одна из таких сделок привлекает внимание полиции. Наивный Мик становится козлом отпущения для коварных дельцов и коррумпированной полиции. Его арестовывают и сажают на несколько лет в тюрьму, где начинается новый этап его жизни. После выхода из тюрьмы Мик остаётся на улице, без определенной цели в жизни. Случайно он забредает на съёмочную площадку фильма, где из огромной очереди желающих подбирают актёра. Внешность Мика чем-то приглянулась режиссёру. Он просит его улыбнуться в кадре для кинопробы, однако обаятельная улыбка, которая ему так легко давалась в самом начале его пути, сейчас уже требует неимоверных усилий.

Картина заканчивается праздником с музыкой и танцами. Все персонажи картины собрались в одном месте и поздравляют Мика.

Художественная ценность

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Фильм занимает важное место в истории британского кинематографаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3039 дней] и стоит особняком среди других фильмов трилогии. Он сочетает в себе элементы социальной сатиры, притчи и реализма. Одна из главных идей фильма заключается в том, что роль случайностей в жизни чрезвычайно важна и человек практически бессилен перед лицом судьбы.

Некоторые актёры играют в фильме сразу несколько ролей, что усиливает впечатление цикличности, точнее, спиралеобразной повторяемости бытия. Впечатление дежавю не ускользает от внимания и самих персонажей.

Особую эмоциональную силу фильму придают музыка и песни Алана Прайса (он играет себя самого — руководителя группы музыкантов, с которыми случайно встречается главный персонаж). Ироничные, а иногда даже циничные слова песен Алана Прайса служат как бы философским комментарием того, что происходит с главным героем.

Фильм был дублирован и показан в СССР в 1975 году, хотя и не избежал цензуры. Например, из фильма был удален эпизод с аварией советского авиалайнера, а также эпизод, в котором монахиня кормит главного героя грудью.

В ролях

Саундтрек

Песни, звучащие в фильме, написал и исполнил Алан Прайс, бывший клавишник The Animals. «O Lucky Man» — его первый сольный альбом, в который входят:

  • «O Lucky Man!» (О, счастливчик!)
  • «Poor People» (Бедные люди)
  • «Sell Sell» (Продажа)
  • «Pastoral» (Пастораль)
  • «Arrival» (Прибытие)
  • «Look Over Your Shoulders» (Оглянись)
  • «Justice» (Правосудие)
  • «My Home Town» (Мой родной город)
  • «Changes» (Перемены) (в фильме — с субтитрами, в том числе на русском языке)

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "О, счастливчик! (фильм, 1973)"

Ссылки

  • [www.allmovie.com/movie/v35868 О, счастливчик!] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.variety.com/review/VE1117793688?refcatid=31 Обзор и критика фильма] от Variety  (англ.)
  • [efilmcritic.com/takeoverAd-efc.html?efilmcritic.com/review.php?movie=2251 Обзор и критика фильма] от efilmcritic  (англ.)

Литература

  • Ken Dancyger. [books.google.kz/books?id=aWvjp_WU32IC Global Scriptwriting]. — Taylor & Francis, 2013. — С. 1. — 488 с. — ISBN 9781136048098.

Примечания

  1. Dancyger, 2013, с. 369.

Отрывок, характеризующий О, счастливчик! (фильм, 1973)

– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.